Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M BLESSED
ICH BIN GESEGNET
Woke
up
feeling
blessed
ain't
too
many
real
ones
left
Bin
aufgewacht
und
fühle
mich
gesegnet,
es
gibt
nicht
mehr
viele
Echte
I
just
checked
the
bank
I'm
good
I
ain't
even
gotta
stretch
Habe
gerade
die
Bank
gecheckt,
mir
geht's
gut,
ich
muss
mich
nicht
mal
strecken
Meditated
on
a
hill
then
I
took
a
victory
lap
Habe
auf
einem
Hügel
meditiert
und
dann
eine
Siegesrunde
gedreht
Ain't
pressed
about
no
bitch
I
been
thinking
bout
a
check
Mache
mir
keinen
Stress
wegen
einer
Schlampe,
ich
habe
über
einen
Scheck
nachgedacht
Get
the
family
out
the
hood
get
the
homies
outta
debt
Hole
die
Familie
aus
dem
Ghetto,
hole
die
Homies
aus
den
Schulden
I
be
pressure
on
a
hater
now
they
watching
what
they
say
Ich
setze
Hater
unter
Druck,
jetzt
passen
sie
auf,
was
sie
sagen
If
the
dollars
got
to
talking
call
me
Ellen
on
the
set
Wenn
die
Dollars
anfangen
zu
reden,
nenn
mich
Ellen
am
Set
I
was
working
hard
in
silence
now
these
diamonds
scream
I'm
paid
Ich
habe
hart
im
Stillen
gearbeitet,
jetzt
schreien
diese
Diamanten,
dass
ich
bezahlt
bin
I'm
a
make
it
to
a
billy
I
don't
care
how
long
it
take
Ich
werde
es
zu
einer
Milliarde
schaffen,
egal
wie
lange
es
dauert
I
been
thinking
in
the
future
me
and
Elon
on
the
same
Ich
habe
in
die
Zukunft
gedacht,
ich
und
Elon
auf
der
gleichen
Wellenlänge
Saw
them
switch
up
with
the
money
look
it's
human
if
you
lame
Habe
gesehen,
wie
sie
sich
mit
dem
Geld
verändert
haben,
es
ist
menschlich,
wenn
du
lahm
bist
Change
my
circle
with
my
wrist
we
ain't
rocking
no
more
stains
Ändere
meinen
Kreis
mit
meinem
Handgelenk,
wir
tragen
keine
Flecken
mehr
Explorer
like
I'm
Dora
I
been
jumping
out
of
state
Explorer
wie
Dora,
ich
bin
von
Staat
zu
Staat
gesprungen
Gotta
boss
her
if
you
love
her
cause
if
not
I'm
gone
take
yeah
Muss
sie
zur
Chefin
machen,
wenn
du
sie
liebst,
denn
wenn
nicht,
nehme
ich
sie,
ja
Baby
looking
good
and
she
got
a
lot
of
cake
Baby
sieht
gut
aus
und
sie
hat
eine
Menge
Kuchen
I'm
a
vegan
but
I'm
eating
everything
that's
on
my
plate
Ich
bin
Veganer,
aber
ich
esse
alles,
was
auf
meinem
Teller
ist
I'm
bout
a
check
Ich
steh
auf
Schecks
Had
to
flex
ain't
too
many
real
ones
left
Musste
flexen,
es
gibt
nicht
mehr
viele
Echte
Had
to
press
hit
a
nigga
with
a
stick
Musste
Druck
machen,
einen
Typen
mit
einem
Stock
schlagen
Diamonds
wet
Diamanten
nass
That's
water
on
my
neck
Das
ist
Wasser
an
meinem
Hals
Commas
in
the
bank
yeah
karats
in
the
safe
Kommas
auf
der
Bank,
ja,
Karat
im
Safe
Put
my
baby
in
Dior
dipped
in
water
she
on
wave
Habe
meine
Kleine
in
Dior
gesteckt,
in
Wasser
getaucht,
sie
ist
auf
der
Welle
She
gone
get
it
on
her
own
but
I
spoil
her
anyway
Sie
holt
es
sich
selbst,
aber
ich
verwöhne
sie
trotzdem
I
can't
love
a
hoe
that's
poor
but
I
love
a
girl
that's
paid
Ich
kann
keine
arme
Schlampe
lieben,
aber
ich
liebe
ein
Mädchen,
das
bezahlt
wird
Litty
with
my
partner
cause
we
made
it
out
the
J's
Feiern
mit
meinem
Partner,
weil
wir
es
aus
den
J's
geschafft
haben
Beat
the
odds
like
parlay
we
won't
even
pose
to
make
it
Haben
die
Chancen
übertroffen
wie
beim
Parlay,
wir
sollten
es
gar
nicht
schaffen
Gucci
all
black
leather
when
I
ride
in
my
Mercedes
Gucci
ganz
in
schwarzem
Leder,
wenn
ich
in
meinem
Mercedes
fahre
I'm
a
genius
with
this
music
how
these
niggas
try
to
play
me
Ich
bin
ein
Genie
mit
dieser
Musik,
wie
diese
Typen
versuchen,
mich
zu
verarschen
Woke
up
feeling
blessed
ain't
too
many
real
ones
left
Bin
aufgewacht
und
fühle
mich
gesegnet,
es
gibt
nicht
mehr
viele
Echte
I
just
checked
the
bank
I'm
good
I
ain't
even
gotta
stretch
Habe
gerade
die
Bank
gecheckt,
mir
geht's
gut,
ich
muss
mich
nicht
mal
strecken
Meditated
on
a
hill
then
I
took
a
victory
lap
Habe
auf
einem
Hügel
meditiert
und
dann
eine
Siegesrunde
gedreht
Ain't
pressed
about
no
bitch
I
been
thinking
bout
a
check
Mache
mir
keinen
Stress
wegen
einer
Schlampe,
ich
habe
über
einen
Scheck
nachgedacht
Get
the
family
out
the
hood
get
the
homies
outta
debt
Hole
die
Familie
aus
dem
Ghetto,
hole
die
Homies
aus
den
Schulden
I
be
pressure
on
a
hater
now
they
watching
what
they
say
Ich
setze
Hater
unter
Druck,
jetzt
passen
sie
auf,
was
sie
sagen
If
the
dollars
got
to
talking
call
me
Ellen
on
the
set
Wenn
die
Dollars
anfangen
zu
reden,
nenn
mich
Ellen
am
Set
I
was
working
hard
in
silence
now
these
diamonds
scream
I'm
paid
Ich
habe
hart
im
Stillen
gearbeitet,
jetzt
schreien
diese
Diamanten,
dass
ich
bezahlt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Simmons
Альбом
5Four5
дата релиза
13-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.