Soldados Calavera 2 -
THR Cru2
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldados Calavera 2
Солдаты-Черепа 2
Nuestra
determinación
fue
mantenernos
hasta
que
nos
llegue
la
hora
(soldados
calavera)
Нашей
решимостью
было
держаться,
пока
не
пробьет
наш
час
(солдаты-черепа)
Tú
nunca
lo
serás
porque
no
mantienes
firme
tu
bandera
(soldados
calavera)
Ты
никогда
им
не
станешь,
потому
что
не
держишь
крепко
свой
флаг
(солдаты-черепа)
Nuestra
determinación
fue
mantenernos
hasta
que
nos
llegue
la
hora
(soldados
calavera)
Нашей
решимостью
было
держаться,
пока
не
пробьет
наш
час
(солдаты-черепа)
Tú
nunca
lo
serás
porque
no
mantienes
firme
tu
bandera
(soldados
calavera)
Ты
никогда
им
не
станешь,
потому
что
не
держишь
крепко
свой
флаг
(солдаты-черепа)
Policías
pasando
por
mi
cuadra
todo
el
día
Копы
шныряют
по
моему
кварталу
весь
день
Al
tiro,
está
caliente,
no
son
tonterías
На
стрёме,
здесь
жарко,
это
не
пустяки
Yo
solo
quiero
fumar
y
soñar
con
que
esto
es
legal
Я
лишь
хочу
курить
и
мечтать,
что
это
легально
Pero
na,
carnal,
eso
no
va
a
pasar,
la
realidad
es
otra
Но
нет,
братан,
этому
не
бывать,
реальность
другая
Los
niños
en
la
calle
están
partiendo
rocas
Дети
на
улице
крошат
камни
(крэк)
No
soy
el
Mesías,
no
vine
a
mejorar
las
cosas
Я
не
Мессия,
я
не
пришел
улучшать
этот
мир
Solo
a
hacer
rap
en
una
sola
toma
Лишь
делать
рэп
одним
дублем
Cien
por
ciento
explosivo,
me
he
vuelto
nocivo
Стопроцентно
взрывной,
я
стал
ядовитым
No
es
bueno
para
los
que
convivo
Это
нехорошо
для
тех,
с
кем
я
общаюсь
No
soy
un
cantante
que
va
a
seguir
el
sample
Я
не
певец,
который
будет
следовать
сэмплу
Soy
un
puto
mico
que
escupe
mierda
al
micro
Я
грёбаный
примат,
что
харкает
дерьмом
в
микрофон
Si
se
trata
de
saltar
por
la
clica,
muero
Если
речь
о
том,
чтобы
прыгнуть
за
своих,
я
умру
En
el
cajón
tiene
clavado
fierro
В
гробу
у
него
забит
ствол
Puro
pandillero
criado
en
el
cerro
Чистый
гангстер,
выросший
на
холмах
Que
nadie
llore
el
día
de
nuestro
entierro
Пусть
никто
не
плачет
в
день
наших
похорон
Desde
aquí
se
ven
las
estrellitas
de
Pablo
de
la
Garza
Отсюда
видны
звездочки
Пабло
де
ла
Гарса
Siempre
a
las
vergas
para
sobrevivir
entre
toas
esas
lacras
Всегда
похер
на
всё,
чтобы
выжить
среди
всех
этих
мразей
Como
el
Hansen,
me
aviento
un
veneno
Как
Хансен,
я
закинусь
ядом
Pa
fumigarles
todo
el
hormiguero
Чтобы
вытравить
весь
ваш
муравейник
Te
dejan
más
limpio
que
curandero
Тебя
оставят
чище,
чем
знахарь
En
un
merca
de
Guadalupe
Centro
На
рынке
в
Гуадалупе
Сентро
Qué
onda,
mi
Treska,
qué
onda,
San
Nico
Что
как,
мой
Треска,
что
как,
Сан
Нико
Puro
bandido
moviendo
perico
Чистые
бандиты,
двигающие
кокс
Si
me
preguntan,
yo
nunca
les
digo
Если
меня
спросят,
я
им
никогда
не
скажу
Y
si
no
es
por
mi
banda,
nada
platico
И
если
не
ради
моей
банды,
я
ничего
не
болтаю
Simón,
estoy
metido
en
los
negocios,
campeón
Ага,
я
в
деле,
чемпион
Entre
los
MCs,
peligrosos
opción
Среди
МС
– опасный
вариант
No
te
va
a
quedar
si
te
metes,
brown
Тебе
не
поздоровится,
если
сунешься,
братан
Si
quieres
conservar
tus
dientes
Если
хочешь
сохранить
свои
зубы
Muertos
en
la
acera
van
a
quedar
enemigos
Мертвыми
на
тротуаре
останутся
враги
Hoy
vivimos
como
reyes
y
anduvimos
de
mendigos
Сегодня
мы
живем
как
короли,
а
когда-то
были
нищими
Aunque
todo
tiene
un
precio,
aquí
puede
ser
la
muerte
Хотя
у
всего
есть
цена,
здесь
это
может
быть
смерть
Actúa
inteligente,
yo
no
creo
nada
en
la
suerte
Действуй
с
умом,
я
совсем
не
верю
в
удачу
Dios
mío,
protege
a
mi
familia
y
mi
dinero
Боже
мой,
защити
мою
семью
и
мои
деньги
También
dame
la
fuerza
para
mandar
lo
culero
Также
дай
мне
силы
послать
всё
дерьмо
Este
es
mi
camino,
ya
no
me
queda
de
otra
Это
мой
путь,
другого
у
меня
не
осталось
Puro
THR,
yo
me
muero
por
la
flota
Только
THR,
я
умру
за
свою
братву
Soldado
calavera,
tú
nunca
lo
serás
Солдат-череп,
ты
никогда
им
не
станешь
Soldado
calavera,
tú
nunca
lo
serás
Солдат-череп,
ты
никогда
им
не
станешь
Cuidándome
de
todo,
que
hoy
la
suerte
no
está
en
juego
Остерегаюсь
всего,
сегодня
удача
не
на
кону
Las
armas
que
tenemos
cargan
el
conocimiento
Оружие,
что
у
нас
есть,
несет
в
себе
знание
De
las
calles
y
su
ruedo,
las
lecciones
y
su
peso
Улиц
и
их
арены,
уроков
и
их
веса
Aprendan
de
esto,
niños,
atentos
Учитесь
этому,
дети,
будьте
внимательны
Este
rap
se
encuentra
ardiendo
Этот
рэп
пылает
Fuego,
fuego,
quien
se
acerca
no
soporta
Огонь,
огонь,
кто
приблизится
– не
выдержит
Es
el
infierno,
¿cuántos
buscan
de
oponente
Это
ад,
сколько
тех,
кто
ищет
противника
A
THR?,
¿cuántos
corren
a
esconderse
frente
a
mi
gente?
В
THR?
Сколько
тех,
кто
бежит
прятаться
от
моих
людей?
Aquí
te
esperan
más
problemas,
bestias
de
sus
pesadillas
Здесь
тебя
ждут
еще
большие
проблемы,
звери
из
твоих
кошмаров
Patear
al
contrincante
y
dejarlo
de
rodillas
Пнуть
противника
и
поставить
его
на
колени
Solo
basta
con
desearlo,
dar
fin
a
su
agonía
Достаточно
лишь
пожелать,
положить
конец
его
агонии
Todos
solos,
la
malilla
X
Mafia,
chueca
vida
Все
в
одиночку,
ломка
X
Мафия,
кривая
жизнь
Nuestra
determinación
fue
mantenernos
hasta
que
nos
llegue
la
hora
(soldados
calavera)
Нашей
решимостью
было
держаться,
пока
не
пробьет
наш
час
(солдаты-черепа)
Tú
nunca
lo
serás
porque
no
mantienes
firme
tu
bandera
(soldados
calavera)
Ты
никогда
им
не
станешь,
потому
что
не
держишь
крепко
свой
флаг
(солдаты-черепа)
Nuestra
determinación
fue
mantenernos
hasta
que
nos
llegue
la
hora
(soldados
calavera)
Нашей
решимостью
было
держаться,
пока
не
пробьет
наш
час
(солдаты-черепа)
Tú
nunca
lo
serás
porque
no
mantienes
firme
tu
bandera
(soldados
calavera)
Ты
никогда
им
не
станешь,
потому
что
не
держишь
крепко
свой
флаг
(солдаты-черепа)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Arturo Lee Davila, Alan Alvarado, Ricardo Saenz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.