Текст и перевод песни THR Cru2 feat. Low Barrio 1613 - No Puedo Cambiar Lo Que Ya Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Cambiar Lo Que Ya Paso
I Can't Change What's Already Happened
Hey
Simón
la
pinche
Low
barrio
la
THR
carnal.)
Hey
Simon,
the
damn
Low
Barrio,
THR,
man.)
Lo
que
no
te
mata
te
hace
más
fuerte
tanto
sufrí
porque
no
podía
What
doesn't
kill
you
makes
you
stronger,
I
suffered
so
much
because
I
couldn't
Verte
las
heridas
sé
las
sanó
el
tiempo
los
problemas
se
los
llevo
el
See,
time
healed
your
wounds,
the
wind
carried
away
your
problems,
I
don't
Viento,
no
le
guardo
rencor
a
ese
judas
que
Diosito
me
lo
cuide
y
me
Hold
a
grudge
against
that
Judas,
may
God
take
care
of
him
and
help
him
Lo
ayuda
nunca
acabas
de
conocer
a
las
personas
ten
mucho
cuidao
You
never
finish
knowing
people,
be
very
careful
Adentro
se
acaban
las
amistades
es
un
cuento
chino
todos
se
te
abren
Inside,
friendships
end,
it's
a
Chinese
fairy
tale,
they
all
open
up
to
Bueno
pero
ese
es
otro
problema
uno
de
tantos
que
yo
traigo
en
la
You
well,
but
that's
another
problem,
one
of
many
that
I
carry
Tatema
por
un
lado
pensando
en
las
traiciones
y
en
mi
mente
dije
ya
On
my
conscience,
on
the
one
hand
thinking
about
betrayals
and
in
my
mind
I
said
No
haré
canciones
pero
mira
me
aquí
ya
estoy
presente
no
puedo
I
won't
make
songs
anymore,
but
look
at
me,
here
I
am,
present,
I
can't
Expresarte
lo
que
en
verdad
se
siente
estar
libre
con
todos
los
que
Express
to
you
what
it
really
feels
like
to
be
free
with
everyone
that
Quieres
y
disfrutarlo
es
el
mejor
de
los
placeres
vieras
que
bien
se
You
want
and
to
enjoy
it
is
the
greatest
of
pleasures,
you'd
see
how
good
it
Siente
estar
rodeado
de
toda
tu
gente,
Feels
to
be
surrounded
by
all
your
people,
NO
PUEDO
CAMBIAR
LO
QUE
YA
PASO
EL
TIEMPO
PERDIDO
NO
REGRESO,
I
CAN'T
CHANGE
WHAT'S
ALREADY
HAPPENED,
TIME
LOST
DOESN'T
COME
BACK,
PERO
PUEDO
MEJORAR
EL
FUTURO
AUN
QUE
TODO
SE
TORNE
MUY
DURO,
BUT
I
CAN
IMPROVE
THE
FUTURE
EVEN
IF
EVERYTHING
BECOMES
VERY
HARD,
NO
PUEDO
CAMBIAR
LO
QUE
YA
PASO
EL
TIEMPO
PERDIDO
NO
REGRESO,
I
CAN'T
CHANGE
WHAT'S
ALREADY
HAPPENED,
TIME
LOST
DOESN'T
COME
BACK,
PERO
PUEDO
MEJORAR
EL
FUTURO
AUN
QUE
TODO
SE
TORNE
MUY
DURO;
BUT
I
CAN
IMPROVE
THE
FUTURE
EVEN
IF
EVERYTHING
BECOMES
VERY
HARD;
Tuve
una
visión
de
tener
una
mansión
pero
de
antes
hasta
la
cárcel
o
I
had
a
vision
of
having
a
mansion,
but
before
that,
even
jail
or
Panteón
te
acuerdas
carnal
de
esos
tiempos
bien
difíciles
hoy
en
la
The
cemetery,
do
you
remember,
brother,
those
very
difficult
times?
Today
at
the
Mesa
estamos
contando
de
a
miles
y
a
nuestro
confort
está
superando
Table
we're
counting
in
the
thousands
and
our
comfort
is
overcoming
Miedos
no
quiera
ser
mi
amigo
nos
trataron
como
perros
que
sabés
del
Fears,
they
don't
want
to
be
my
friends,
they
treated
us
like
dogs,
what
do
Amor
si
solo
piensas
en
ti
aunque
me
vieron
fuerte
no
es
porque
no
You
know
about
love
if
you
only
think
about
yourself,
although
they
saw
me
strong,
it's
Sentí
ojala
que
dios
se
apiade
de
las
almas
justas
y
para
el
infierno
Not
because
I
didn't
feel
anything,
may
God
have
mercy
on
just
souls,
and
for
hell
Por
eso
compramos
fuscas
mi
visión
ganar
sin
perjudicar
a
terceros
yo
That's
why
we
bought
Fuscas,
my
vision
is
to
win
without
harming
others,
I
Soy
puro
amor
pero
criado
entre
culeros
y
que
bueno
que
me
recuerden
Am
pure
love
but
raised
among
assholes,
and
how
good
that
they
remember
me
Bien
mal
para
esa
sorpresa
cuando
me
vea
ganar
brindo
con
amigos
Very
badly
for
that
surprise
when
they
see
me
win,
I
toast
with
friends,
Nada
más
por
el
presente
la
vida
Only
for
the
present,
life
Es
una
fiesta
que
se
acaba
de
repente
Is
a
party
that
ends
all
of
a
sudden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.