Текст и перевод песни THR Cru2 - Dulce Adiccion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce Adiccion
Sweet Addiction
Tuve
que
caminar
sin
rumbo
para
encontrar
lo
mio
I
had
to
walk
aimlessly
to
find
my
own
Tuvo
que
dolerme
es
por
eso
que
hoy
sonrío
It
had
to
hurt
me
that's
why
I'm
smiling
today
Tomando
porquería
para
alegrarme
los
días
Taking
crap
to
brighten
up
my
days
Si
no
te
tengo
me
muero
tu
miel
corriendo
en
mis
venas
If
I
don't
have
you
I'll
die
your
honey
running
in
my
veins
Tu
me
comprendes
y
jamás
me
abandonaste
You
understand
me
and
you
never
abandoned
me
Nunca
te
me
hiciste
vicio
ya
ocho
años
de
amarte
You
never
made
me
vice
already
eight
years
of
loving
you
Tu
me
consuelas
si
mi
ánimo
esta
en
el
suelo
You
comfort
me
if
my
mood
is
on
the
floor
Sueno
como
un
animal
que
vivió
y
por
eso
es
sabio
I
sound
like
an
animal
that
lived
and
that's
why
it's
wise
Es
lo
que
se
necesita
vivir
pa'
después
contarlo
It's
what
it
takes
to
live
for
' after
telling
Sonrisa
de
un
rey
cerveza
de
un
litro
en
la
mano
Smile
of
a
king
one
liter
beer
in
the
hand
Juntemos
nuestras
bocas
para
intercambiar
Let's
put
our
mouths
together
to
exchange
Fluidos,
abrazo
tu
cuerpo
llename
de
besos
fríos
Fluids,
I
embrace
your
body
fill
me
with
cold
kisses
Ayúdame
a
olvidar
la
realidad
tan
aburrida
Help
me
to
forget
the
reality
so
boring
Si
el
alcohol
es
veneno
soy
la
mente
mas
suicida
If
alcohol
is
poison
I
am
the
most
suicidal
mind
Princesa
de
cebada
te
amo
en
la
madrugada
Barley
princess
I
love
you
in
the
early
morning
Al
dia
siguiente
sufro
por
tu
retirada
The
next
day
I
suffer
for
your
withdrawal
Posdata
te
amo...
y
vuelve
pronto
P.S.
I
love
you...
and
come
back
soon
Contigo
me
altero
de
mas,
sin
ti
me
vuelvo
loco
With
you
I
get
really
upset,
without
you
I
go
crazy
Yo
tan
solo
una
fumada
necesito
hermano,
I
just
need
a
smoke
brother,
Tranquilito
quiero
estar
fumado.
y
relajado
Relax,
I
want
to
be
stoned.
and
relaxed
Yo
no
puedo
convivir
si
no
tengo
aledría
I
can't
live
together
if
I
don't
have
aledria
Por
eso
tengo
que
buscarte
linda
María
That's
why
I
have
to
look
for
you
linda
Maria
Yo
no
duermo
si
ella
no
me
besa,
toda
una
princesa
vestida
de
cereza
I
don't
sleep
if
she
doesn't
kiss
me,
a
whole
princess
dressed
in
cherry
Ella
siempre
fresca
por
la
calle
gana
chingos
de
dinero
She
is
always
fresh
on
the
street
she
earns
chingos
of
money
Si
quieres
estar
con
ella
comprala
y
vete
en
el
vuelo
If
you
want
to
be
with
her
buy
her
and
leave
on
the
flight
Una
cola
define
lo,
sexy
que
se
mira
A
tail
defines
what,
sexy
looking
Entre
las
lineas
de
su
pelo
cae,
lo
que
a
mi
me
excita
Between
the
lines
of
her
hair
falls,
which
turns
me
on
La
prendo
en
la
sábana
bello
olor
ella
deja
I
turn
her
on
the
sheet
beautiful
smell
she
leaves
Labios
de
hachis
si
la
besas
te
va
a
enamorar
Hash
lips
if
you
kiss
her
she'll
make
you
fall
in
love
Yo
no
puedo
dejar
que
a
ella
me
la
quiten
bro
I
can't
let
her
be
taken
away
from
me
bro
Soy
un
adicto
para
ella
I'm
an
addict
for
her
Yo
no
puedo
dejar
que
a
ella
me
la
quiten
bro
I
can't
let
her
be
taken
away
from
me
bro
Soy
un
adicto
para
ella,
(un
adicto
para
ella)
I'm
an
addict
for
her,
(an
addict
for
her)
Un
adicto
para
ella
An
addict
for
her
Me
levanto
y
lo
primero
que
hago,
es
hacerme
pendejo
un
rato
I
get
up
and
the
first
thing
I
do
is
make
an
ass
of
myself
for
a
while
Espero
a
que
me
pasen
la
pipa,
y
a
los
15
minutos
me
muero
de
la
risa
I
wait
for
them
to
pass
me
the
pipe,
and
after
15
minutes
I'm
dying
of
laughter
Y
algo
ha
cambiado
en
mi
interior,
mi
niño
interno
revivió
And
something
has
changed
inside
of
me,
my
inner
child
revived
Y
trajo
consigo
una
canción
And
he
brought
with
him
a
song
Que
susurra
la
puta
instrucción,
destrucción,
abstracción
That
whispers
the
fucking
instruction,
destruction,
abstraction
Quisiera
quemar
el
palacio
de
gobierno
pero
no
quiero
ir
a
prision
I
would
like
to
burn
the
government
palace
but
I
don't
want
to
go
to
prison
Confusión,
abstracción
Confusion,
abstraction
Solo
queda
pasar
lo
que
resta
de
mi
encerrado
en
mi
yo
con
mi
clika
It
only
remains
to
spend
the
rest
of
my
locked
in
my
me
with
my
clika
La
TH
se
rifa
The
TH
is
raffled
La
ciudad
se
nos
inclina
The
city
is
leaning
towards
us
(La
ciudad
se
nos
inclina)
(The
city
is
leaning
towards
us)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.