Текст и перевод песни THR Cru2 - Ellos Ni Se Imaginan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellos Ni Se Imaginan
They Don’t Even Imagine
Ellos
ni
se
imaginan
They
don’t
even
imagine
Lo
que
se
ve
en
la
esquina
What
is
seen
on
the
corner
Andamos
hasta
arriba
We
are
high
up
Dame
otro
baisa
de
adrenalina
Give
me
another
hit
of
adrenaline
Creen
que
no
estamos
conscientes
de
que
podemos
ser
ricos
They
think
we’re
not
aware
that
we
can
be
rich
Puedo
montarme
un
trap
con
acento
de
puerto
rico
I
can
make
a
trap
with
a
Puerto
Rican
accent
Hacer
voz
de
puñetas
y
cantarle
a
las
mujeres
Do
a
fake
voice
and
sing
to
the
ladies
Darmelas
de
capo
y
contarles
falsos
placeres
Hit
on
them
and
tell
them
false
pleasures
Pero
lo
que
pasa
aqui
poca
gente
se
lo
imagina
But
what
happens
here,
few
people
can
imagine
Con
cincuenta
kilos
y
la
policia
en
la
esquina
With
fifty
kilos
and
the
police
on
the
corner
Se
que
haz
visto
en
las
noticias
lo
que
pasa
al
que
se
rifa
I
know
you've
seen
on
the
news
what
happens
to
the
one
who
takes
a
chance
Mis
soldados
calavera
se
relajan
con
su
grifa
My
skull
soldiers
chill
out
with
their
weed
Están
conscientes
de
que
el
impacto
esta
cerca
They
are
aware
that
the
impact
is
near
Y
si
la
TH
no
muere
es
porque
son
una
verga
And
if
TH
doesn’t
die,
it’s
because
they
are
the
shit
Pinches
aficionados,
mi
rap
en
todos
lados,
Fucking
amateurs,
my
rap
everywhere,
Que
les
hace
pensar
que
me
interesan
sus
alhagos
What
makes
them
think
I’m
interested
in
their
flattery
Idiota
en
este
rap
la
calavera
lleva
el
mando
Idiot
in
this
rap,
the
skull
is
in
charge
No
me
llamen
agresivo
si
ustedes
la
estan
cagando
Don’t
call
me
aggressive
if
you’re
the
ones
screwing
up
Pertenezco
a
la
clica
de
huesos
rotos
I
belong
to
the
broken
bones
clique
Solo
soy
un
delincuente
al
que
le
piden
fotos
I’m
just
a
delinquent
they
ask
for
pictures
Acoso
policiaco,
tachados
de
nacos,
Police
harassment,
full
of
narcs,
Buscando
la
plata
muchos
se
volvieron
narcos
Looking
for
the
money
many
became
narcos
Todo
un
n...
que
te
pague
un
taco
The
whole
hood
pays
you
a
taco
Cada
quien
se
busca
sus
propios
atajos
Everyone
looks
for
their
own
shortcuts
Sangre
sudor
y
lagrimas,
lo
dicen
las
graficas
Blood
sweat
and
tears,
the
charts
tell
it
Pocos
cuentos
de
hadas
y
muchas
historias
tragicas
Few
fairy
tales
and
many
tragic
stories
En
la
jungla
de
cemento
la
adversidad
de
la
realidad
enfrento
In
the
concrete
jungle,
I
face
the
adversity
of
reality
Aqui
nunca
ha
sido
como
vez
en
MTV
Here
it's
never
been
like
you
see
on
MTV
Esto
no
es
...
you
know
welcome
to
my
crib
This
ain’t
no…
you
know,
welcome
to
my
crib
Largate
de
aqui,
antes
de
que
te
suelte
los
kicks
Get
the
hell
out
of
here,
before
I
drop
the
kicks
on
you
Andamos
en
la
calle
desde
que
éramos
kids
We’ve
been
on
the
streets
since
we
were
kids
Ellos
ni
se
imaginan
They
don’t
even
imagine
Lo
que
se
ve
en
la
esquina
What
is
seen
on
the
corner
Andamos
hasta
arriba
We
are
high
up
Dame
otro
baisa
de
adrenalina
Give
me
another
hit
of
adrenaline
Si
usted
no
sabe
no
hable
If
you
don’t
know,
don’t
talk
Yo
no
me
meto
en
sus
jales
I
don’t
mess
with
your
stuff
El
rap
nos
exige
y
sabemos
cumplirle
Rap
demands
us
and
we
know
how
to
deliver
Me
costo
la
mitad
de
mi
vida
no
voy
a
mentirles
It
cost
me
half
my
life,
I’m
not
gonna
lie
to
you
Y
sigo
aqui
pensando
en
que
los
sacrficios
si
van
a
servir
And
I’m
still
here
thinking
that
sacrifices
will
pay
off
Hermano
la
vida
no
es
justa
hay
que
manejarlo
Brother,
life
is
not
fair,
you
have
to
handle
it
Tampoco
nos
dijeron
que
iba
a
serlo
They
didn’t
tell
us
it
was
gonna
be
Ya
te
dije
los
años
no
pasan
en
vano
I
already
told
you
the
years
don’t
pass
in
vain
Tampoco
me
engaño
cada
vez
mas
insano
I'm
not
fooling
myself,
every
time
more
insane
Usted
no
sabe
no
hable
If
you
don't
know,
don’t
talk
Solo
algunos
colegas
Only
a
few
colleagues
Compartimos
la
clave
We
share
the
key
La
vida
dura
es
ahora
Hard
life
is
now
Y
se
convierten
en
rolas
And
it
becomes
tracks
Pero
detras
de
las
letras
hay
cosas
que
ignoran
But
behind
the
lyrics
there
are
things
you
ignore
Un
nuevo
comienzo
en
mi
equipo
A
new
beginning
in
my
team
Planeando
un
nuevo
ataque,
rap
de
verdad
Planning
a
new
attack,
real
rap
No
mamaditas
de
tembleke
No
bullshit
shaking
No
se
roba
ni
se
presta
Not
stolen
or
borrowed
El
sello
de
la
bestia
The
mark
of
the
beast
La
calabera
se
ha
forjado
de
la
na
The
skull
was
forged
from
nothing
Y
el
rap
no
necesita
pocos
saben
que
conlleva
And
rap
doesn’t
need,
few
know
what
it
entails
Su
disciplina
nuestro
rap
esta
en
la
mira
Its
discipline,
our
rap
is
in
the
spotlight
Y
nadie
sabe
como
pasa,
que
formula
funciona,
que
droga
te
mejora
And
nobody
knows
how
it
happens,
what
formula
works,
what
drug
improves
you
Quieren
fotos
y
otra
rola
They
want
pictures
and
another
track
Fuck
you
perra,
esto
es
...
no
se
baila
solo
escucha
Fuck
you
bitch,
this
is…
not
to
be
danced,
just
listen
Prendiendo
en
llamas
la
ciudad
que
nos
busca
Setting
on
fire
the
city
that’s
looking
for
us
Que
den
las
ganas
cuando
el
publico
no
abunda
Let
them
feel
like
it
when
the
audience
is
scarce
Alejado
de
la
escena
nada
nos
suma
Away
from
the
scene
nothing
adds
up
to
us
Fuera
de
casa
amasando
mi
fortuna
Out
of
the
house,
kneading
my
fortune
Ni
se
imaginan
los
momentos
sin
refugio
You
can’t
imagine
the
moments
without
shelter
Ni
se
imaginan
el
calor
en
el
estudio
You
can’t
imagine
the
heat
in
the
studio
Ni
se
imaginan
el
dolor
que
aqui
ha
costado
You
can’t
imagine
the
pain
it
has
cost
here
Ni
se
imaginan
las
ganancias
que
ha
dejado
You
can’t
imagine
the
profits
it
has
left
THR
Ah...
y
va
la
equis
THR
Ah…
and
there
goes
the
X
Ellos
ni
se
imaginan
They
don’t
even
imagine
Lo
que
se
ve
en
la
esquina
What
is
seen
on
the
corner
Andamos
hasta
arriba
We
are
high
up
Dame
otro
baisa
de
adrenalina
Give
me
another
hit
of
adrenaline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.