Текст и перевод песни THR Cru2 - Insomnio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algunas
noches
solo
sueño
en
conseguirlo
Some
nights
I
only
dream
of
achieving
it
La
pesadilla
termina
hasta
estar
dormido
The
nightmare
ends
when
I'm
asleep
A
veces
lo
consigo
y
no
consigo
descansar
Sometimes
I
get
it
and
I
can't
rest
A
veces
no
sé
si
dormir,
no
sé
si
despertar
Sometimes
I
don't
know
whether
to
sleep,
I
don't
know
whether
to
wake
up
Pinches
rachas,
patas
de
ansiedad
Damn
streaks,
anxiety
attacks
Quisiera
pegar
pestaña,
pero
me
encuentro
repleto
de
intranquilidad
I'd
like
to
get
some
shut-eye,
but
I
find
myself
full
of
restlessness
Y
eso
que
no
tengo
tantos
cargos
de
conciencia
And
I
don't
even
have
that
much
on
my
conscience
La
preocupación
es
llegar
a
la
meta
y
la
moneda
The
worry
is
reaching
the
goal
and
the
money,
girl
Mi
inseguridad
es
física
y
emocional
My
insecurity
is
physical
and
emotional
Son
interrupciones
constantes
a
mis
actividades
They
are
constant
interruptions
to
my
activities
Varios
pesares,
meras
subjetividades
Several
sorrows,
mere
subjectivities
No
permito
que
nada
se
me
suba,
sujete
guate
I
don't
let
anything
get
to
me,
hold
on
tight,
baby
Regalo
frutas
cristalizadas
como
el
ate
I
give
candied
fruits
like
quince
paste
Pero
también
doy
gratis
todo
lo
que
te
mate
But
I
also
give
away
everything
that'll
kill
you
for
free
Tengo
a
tu
rey
arrinconadito
en
jaque
ma-
I
have
your
king
cornered
in
checkma-
Yo
siempre
voy
adelante
I
always
go
forward
La
batalla
por
dormir
se
vuelve
muy
desesperante
The
battle
to
sleep
becomes
very
desperate
No
soy
alcohólico,
lo
uso
de
sedante
I'm
not
an
alcoholic,
I
use
it
as
a
sedative
Tengo
de
esas
mentes
de
las
que
se
autoflagelan
I
have
one
of
those
minds
that
self-flagellate
Quieren
ser
como
yo,
ni
se
imaginan
lo
que
anhelan
They
want
to
be
like
me,
they
can't
even
imagine
what
they
long
for
Noches
en
vela
dando
vueltas
en
la
cama
Sleepless
nights
tossing
and
turning
in
bed
Y
mi
mujer
me
dice
que
me
lo
tome
con
calma
And
my
woman
tells
me
to
take
it
easy
Pero
no
puedo,
el
pensar
es
mi
martirio
But
I
can't,
thinking
is
my
martyrdom
La
habitación
iluminada
con
un
sirio
The
room
illuminated
with
a
Sirius
A
los
soñadores
nos
mantiene
la
esperanza
Hope
keeps
us
dreamers
going
Para
lo
que
quiero,
una
sola
vida
no
alcanza
One
life
is
not
enough
for
what
I
want
Me
encontré
después
de
sentirme
perdido
I
found
myself
after
feeling
lost
Pensando
mil
mierdas
hasta
quedarme
dormido
Thinking
a
thousand
shitty
things
until
I
fall
asleep
Adentrado
en
mí
mismo,
dormido
no
Deep
within
myself,
not
asleep
No
puedo
conseguirlo
consumiendo
información
I
can't
get
it
by
consuming
information
Malestares
sin
razón,
la
noche
se
murió
Malaise
for
no
reason,
the
night
is
dead
La
luz
por
la
ventana
me
avisa,
tengo
insomnio
The
light
through
the
window
tells
me,
I
have
insomnia
Cualquier
ruido
perturba
tranquilidad
Any
noise
disturbs
tranquility
Sueño
escaso
y
yo
no
dejo
de
pensar
Scarce
sleep
and
I
keep
thinking
Me
quedo
quieto
exhausto,
le
dicen
paz
I
lie
still
exhausted,
they
call
it
peace
Todo
de
negro
y
ya
no
sé
qué
es
madrugar
All
in
black
and
I
don't
know
what
waking
up
early
is
anymore
Muy
poco
descanso,
me
carga
el
mismo
infierno
Very
little
rest,
the
same
hell
burdens
me
No
recuerdo
el
sueño
y
no
quiero
saberlo
I
don't
remember
the
dream
and
I
don't
want
to
know
Cansado
de
ser
yo,
quiero
dejar
aquí
mi
cuerpo
Tired
of
being
me,
I
want
to
leave
my
body
here
Mi
cama
no
me
suelta,
estoy
atado
al
suelo
My
bed
won't
let
me
go,
I'm
tied
to
the
ground
Para
los
que
andaban
preguntando,
hemos
vuelto
For
those
who
were
asking,
we're
back
Somos
los
que
estamos,
crudo
pero
cierto
We
are
who
we
are,
raw
but
true
El
demonio
anda
suelto,
esperando
el
encuentro
The
devil
is
loose,
waiting
for
the
encounter
Cualquier
tiempo
es
nuestro
momento
Any
time
is
our
time
Trayendo
el
hardcore
como
reos
del
vicio
Bringing
hardcore
like
inmates
of
vice
Cada
que
escribo
me
remonto
al
inicio
Every
time
I
write
I
go
back
to
the
beginning
Ahora
es
distinto,
pura
calidad
en
el
producto
Now
it's
different,
pure
quality
in
the
product
La
marca:
THR
Cru2
The
brand:
THR
Cru2
You
know,
seguimos
con
estilo,
original
estilo
You
know,
we
continue
with
style,
original
style
El
destino
me
tiene
algo
bueno
y
lo
espero
bien
vestido
Destiny
has
something
good
for
me
and
I'll
wait
for
it
well
dressed
Pensando
en
el
futuro
no
puedo
dormir
Thinking
about
the
future
I
can't
sleep
Pasado
bueno
o
malo,
así
voy
a
morir
Good
or
bad
past,
that's
how
I'm
going
to
die
Algunas
noches
solo
sueño
en
conseguirlo
Some
nights
I
only
dream
of
achieving
it
La
pesadilla
termina
hasta
estar
dormido
The
nightmare
ends
when
I'm
asleep
A
veces
lo
consigo
y
no
consigo
descansar
Sometimes
I
get
it
and
I
can't
rest
A
veces
no
sé
si
dormir,
no
sé
si
despertar
Sometimes
I
don't
know
whether
to
sleep,
I
don't
know
whether
to
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Arturo Lee Davila, Alan Alvarado, Ricardo Saenz, Jose Bustos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.