THR Cru2 - Primero Yo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни THR Cru2 - Primero Yo




Primero Yo
Я Первый
Qué caminos tan raros toma el destino
По каким странным путям ведет нас судьба,
Hoy estás conmigo, quizá mañana enemigo
Сегодня ты со мной, а завтра, возможно, враг.
Yo solamente estoy velando por los míos
Я просто забочусь о своих,
Fríos, algunos le llaman egoísmo
Холодный, некоторые называют это эгоизмом.
Te recomiendo que cuides de tu propia familia
Советую тебе позаботиться о своей семье,
Así como yo lo hago cada día con la mía
Так же, как я делаю это каждый день со своей.
No me involucro donde no he sido llamado
Я не вмешиваюсь туда, куда меня не зовут,
Pero si quieren mi sangre, me encuentro preparado
Но если им нужна моя кровь, я готов.
Que se escuche a los 4 vientos, vengo en son de paz
Пусть услышат все на свете, я пришел с миром,
Más si me molestan, ¡paz-paz!
Но если меня разозлить, мир-мир!
Hasta ahorita no me he visto en la necesidad
До сих пор мне не приходилось,
Sin embargo, de un momento to' eso nos puede cambiar
Однако, в любой момент всё может измениться.
Soy yo lo que se mantiene vivo
Это я тот, кто остается в живых,
Me miro al espejo y respiro convencido
Я смотрю в зеркало и дышу с уверенностью.
Soy yo lo que se mantiene vivo
Это я тот, кто остается в живых,
Sujeta mi mano, no quiero estar dormido
Держи меня за руку, я не хочу спать.
Soy yo lo que se mantiene vivo
Это я тот, кто остается в живых,
Me miro al espejo y respiro convencido
Я смотрю в зеркало и дышу с уверенностью.
Soy yo lo que se mantiene vivo
Это я тот, кто остается в живых,
Sujeta mi mano, no quiero estar dormido
Держи меня за руку, я не хочу спать.
Por un bien personal que a todos va a ayudar
Ради личного блага, которое поможет всем,
Ya tuve que olvidar, también sacrificar
Мне пришлось забыть, а также пожертвовать.
No saben por lo que paso, es amor por mismo
Они не знают, через что я прошел, это любовь к себе.
Lo confunden, me critican, le dicen egoísmo
Они путают, критикуют меня, называют это эгоизмом.
Es todo por la paz, dejar lo malo atrás
Всё это ради мира, чтобы оставить плохое позади.
Ella me engaño y ahora viene a reclamar
Она обманула меня, а теперь приходит с претензиями.
Tengo que pensar por antes que los demás
Я должен думать о себе прежде, чем о других,
Pensar en un buen plan siempre pa mejorar
Думать о хорошем плане, чтобы всегда становиться лучше.
Después de los 30 todo va más rápido
После 30 всё идет быстрее,
Caídas pesan más, pero rendirse no es válido
Падения тяжелее, но сдаваться нельзя.
Lo hago a mi manera, no sabes cuánto cuesta
Я делаю это по-своему, ты не знаешь, чего это стоит,
La vida de otros y como lo aceptan
Жизнь других и то, как они ее принимают.
Esa realidad es la realidad
Эта реальность и есть реальность,
Los años pasan y no volverán
Годы проходят и не возвращаются.
Pa' luego estamos muertos y solo son recuerdos
Ведь потом мы умрем, и останутся только воспоминания.
Primero yo y luego yo y después ellos
Сначала я, потом я, а потом все остальные.
Dentro de quien importa soy yo
Внутри меня важен только я,
Pero moriría por ti por casi cualquier embrollo
Но я бы умер за тебя почти в любой передряге.
Mis ambiciones me definen como un individuo
Мои амбиции определяют меня как личность.
Por qué pensar en ti si estuve solo en lo dolido
Зачем думать о тебе, если я был один в своей боли?
Nadie es indispensable, por eso somos mortales
Никто не незаменим, поэтому мы смертны.
Estar bien con mis demonios, mi familia y amistades
Быть в ладу со своими демонами, семьей и друзьями -
Todo en ese orden, pues soy el pilar de esto
Вот что важно в таком порядке, ведь я опора всего этого.
Yo y yo, y yo fingiendo ser modesto
Я и я, и я, притворяющийся скромным.
El ser feliz, la principal de prioridades
Быть счастливым - главная цель.
No quiero a nadie cerca cuestionando actividades
Я не хочу, чтобы кто-то рядом сомневался в моих действиях.
Disfruto lo que tengo que gané sin que creyeran
Я наслаждаюсь тем, что заработал сам, без их веры.
Sanaron las heridas gritando pa que me oyeran
Мои раны зажили, я кричал, чтобы меня услышали.
Más fuerte y solitario porque abandoné el camino
Сильнее и одинокий, потому что я свернул с пути.
A veces solidario, otras demuestro mi dominio
Иногда я солидарен, иногда показываю свое превосходство.
Necesito estar bien, así comparto la abundancia
Мне нужно быть в порядке, чтобы делиться изобилием.
Encontré el oro después de tanta vagancia
Я нашел золото после долгих скитаний.
Innumerables las dudas que me cargo
Бесчисленны сомнения, что я несу,
Dándolo todo por saltar un precipicio
Отдавая все, чтобы прыгнуть в пропасть.
Y soy honesto, aún no he tocado el fondo
И буду честен, я еще не коснулся дна,
Pero los días más ligero me hundo
Но в самые светлые дни я тону.
Maravillas que nos pasan y lo noto
Чудеса, что происходят с нами, я замечаю это.
Presa de mis deudas y lo que mata por dentro
Я пленник своих долгов и того, что убивает меня изнутри.
No son tangibles, solo un recuerdo
Они не материальны, просто воспоминания,
Pero igual pesan que me asfixia y no me duermo
Но они давят на меня, душат, и я не могу уснуть.
Cambio por oro un pedazo de existencia
Я меняю на золото кусок своей жизни,
Le llaman rapear, niños pagan en la puerta
Они называют это рэпом, дети платят у входа.
Estoy drogado, me llaman su conciencia
Я под кайфом, они зовут меня своей совестью.
Es parecido, estoy muriendo aquí en mi ruina
Это похоже на правду, я умираю здесь, в своей руине.
Cada sonrisa me cuesta más trabajo
Каждая улыбка дается мне все труднее,
Aunque las cosas cada día van mejorando
Хотя дела с каждым днем идут все лучше.
Yo no le encuentro el lado bueno al cambio
Я не вижу ничего хорошего в переменах,
Si estoy debajo de una lápida en letargo
Если я лежу под надгробием в летаргии.





Авторы: Oscar Arturo Lee Davila, Alan Alvarado, Ricardo Saenz, Jose Bustos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.