Текст и перевод песни THR Cru2 - Primero Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
caminos
tan
raros
toma
el
destino
По
каким
странным
путям
ведет
нас
судьба,
Hoy
estás
conmigo,
quizá
mañana
enemigo
Сегодня
ты
со
мной,
а
завтра,
возможно,
враг.
Yo
solamente
estoy
velando
por
los
míos
Я
просто
забочусь
о
своих,
Fríos,
algunos
le
llaman
egoísmo
Холодный,
некоторые
называют
это
эгоизмом.
Te
recomiendo
que
cuides
de
tu
propia
familia
Советую
тебе
позаботиться
о
своей
семье,
Así
como
yo
lo
hago
cada
día
con
la
mía
Так
же,
как
я
делаю
это
каждый
день
со
своей.
No
me
involucro
donde
no
he
sido
llamado
Я
не
вмешиваюсь
туда,
куда
меня
не
зовут,
Pero
si
quieren
mi
sangre,
me
encuentro
preparado
Но
если
им
нужна
моя
кровь,
я
готов.
Que
se
escuche
a
los
4 vientos,
vengo
en
son
de
paz
Пусть
услышат
все
на
свете,
я
пришел
с
миром,
Más
si
me
molestan,
¡paz-paz!
Но
если
меня
разозлить,
мир-мир!
Hasta
ahorita
no
me
he
visto
en
la
necesidad
До
сих
пор
мне
не
приходилось,
Sin
embargo,
de
un
momento
to'
eso
nos
puede
cambiar
Однако,
в
любой
момент
всё
может
измениться.
Soy
yo
lo
que
se
mantiene
vivo
Это
я
тот,
кто
остается
в
живых,
Me
miro
al
espejo
y
respiro
convencido
Я
смотрю
в
зеркало
и
дышу
с
уверенностью.
Soy
yo
lo
que
se
mantiene
vivo
Это
я
тот,
кто
остается
в
живых,
Sujeta
mi
mano,
no
quiero
estar
dormido
Держи
меня
за
руку,
я
не
хочу
спать.
Soy
yo
lo
que
se
mantiene
vivo
Это
я
тот,
кто
остается
в
живых,
Me
miro
al
espejo
y
respiro
convencido
Я
смотрю
в
зеркало
и
дышу
с
уверенностью.
Soy
yo
lo
que
se
mantiene
vivo
Это
я
тот,
кто
остается
в
живых,
Sujeta
mi
mano,
no
quiero
estar
dormido
Держи
меня
за
руку,
я
не
хочу
спать.
Por
un
bien
personal
que
a
todos
va
a
ayudar
Ради
личного
блага,
которое
поможет
всем,
Ya
tuve
que
olvidar,
también
sacrificar
Мне
пришлось
забыть,
а
также
пожертвовать.
No
saben
por
lo
que
paso,
es
amor
por
mí
mismo
Они
не
знают,
через
что
я
прошел,
это
любовь
к
себе.
Lo
confunden,
me
critican,
le
dicen
egoísmo
Они
путают,
критикуют
меня,
называют
это
эгоизмом.
Es
todo
por
la
paz,
dejar
lo
malo
atrás
Всё
это
ради
мира,
чтобы
оставить
плохое
позади.
Ella
me
engaño
y
ahora
viene
a
reclamar
Она
обманула
меня,
а
теперь
приходит
с
претензиями.
Tengo
que
pensar
por
mí
antes
que
los
demás
Я
должен
думать
о
себе
прежде,
чем
о
других,
Pensar
en
un
buen
plan
siempre
pa
mejorar
Думать
о
хорошем
плане,
чтобы
всегда
становиться
лучше.
Después
de
los
30
todo
va
más
rápido
После
30
всё
идет
быстрее,
Caídas
pesan
más,
pero
rendirse
no
es
válido
Падения
тяжелее,
но
сдаваться
нельзя.
Lo
hago
a
mi
manera,
no
sabes
cuánto
cuesta
Я
делаю
это
по-своему,
ты
не
знаешь,
чего
это
стоит,
La
vida
de
otros
y
como
lo
aceptan
Жизнь
других
и
то,
как
они
ее
принимают.
Esa
realidad
es
la
realidad
Эта
реальность
и
есть
реальность,
Los
años
pasan
y
no
volverán
Годы
проходят
и
не
возвращаются.
Pa'
luego
estamos
muertos
y
solo
son
recuerdos
Ведь
потом
мы
умрем,
и
останутся
только
воспоминания.
Primero
yo
y
luego
yo
y
después
ellos
Сначала
я,
потом
я,
а
потом
все
остальные.
Dentro
de
mí
quien
importa
soy
yo
Внутри
меня
важен
только
я,
Pero
moriría
por
ti
por
casi
cualquier
embrollo
Но
я
бы
умер
за
тебя
почти
в
любой
передряге.
Mis
ambiciones
me
definen
como
un
individuo
Мои
амбиции
определяют
меня
как
личность.
Por
qué
pensar
en
ti
si
estuve
solo
en
lo
dolido
Зачем
думать
о
тебе,
если
я
был
один
в
своей
боли?
Nadie
es
indispensable,
por
eso
somos
mortales
Никто
не
незаменим,
поэтому
мы
смертны.
Estar
bien
con
mis
demonios,
mi
familia
y
amistades
Быть
в
ладу
со
своими
демонами,
семьей
и
друзьями
-
Todo
en
ese
orden,
pues
soy
el
pilar
de
esto
Вот
что
важно
в
таком
порядке,
ведь
я
опора
всего
этого.
Yo
y
yo,
y
yo
fingiendo
ser
modesto
Я
и
я,
и
я,
притворяющийся
скромным.
El
ser
feliz,
la
principal
de
prioridades
Быть
счастливым
- главная
цель.
No
quiero
a
nadie
cerca
cuestionando
actividades
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
рядом
сомневался
в
моих
действиях.
Disfruto
lo
que
tengo
que
gané
sin
que
creyeran
Я
наслаждаюсь
тем,
что
заработал
сам,
без
их
веры.
Sanaron
las
heridas
gritando
pa
que
me
oyeran
Мои
раны
зажили,
я
кричал,
чтобы
меня
услышали.
Más
fuerte
y
solitario
porque
abandoné
el
camino
Сильнее
и
одинокий,
потому
что
я
свернул
с
пути.
A
veces
solidario,
otras
demuestro
mi
dominio
Иногда
я
солидарен,
иногда
показываю
свое
превосходство.
Necesito
estar
bien,
así
comparto
la
abundancia
Мне
нужно
быть
в
порядке,
чтобы
делиться
изобилием.
Encontré
el
oro
después
de
tanta
vagancia
Я
нашел
золото
после
долгих
скитаний.
Innumerables
las
dudas
que
me
cargo
Бесчисленны
сомнения,
что
я
несу,
Dándolo
todo
por
saltar
un
precipicio
Отдавая
все,
чтобы
прыгнуть
в
пропасть.
Y
soy
honesto,
aún
no
he
tocado
el
fondo
И
буду
честен,
я
еще
не
коснулся
дна,
Pero
los
días
más
ligero
sí
me
hundo
Но
в
самые
светлые
дни
я
тону.
Maravillas
que
nos
pasan
y
lo
noto
Чудеса,
что
происходят
с
нами,
я
замечаю
это.
Presa
de
mis
deudas
y
lo
que
mata
por
dentro
Я
пленник
своих
долгов
и
того,
что
убивает
меня
изнутри.
No
son
tangibles,
solo
un
recuerdo
Они
не
материальны,
просто
воспоминания,
Pero
igual
pesan
que
me
asfixia
y
no
me
duermo
Но
они
давят
на
меня,
душат,
и
я
не
могу
уснуть.
Cambio
por
oro
un
pedazo
de
existencia
Я
меняю
на
золото
кусок
своей
жизни,
Le
llaman
rapear,
niños
pagan
en
la
puerta
Они
называют
это
рэпом,
дети
платят
у
входа.
Estoy
drogado,
me
llaman
su
conciencia
Я
под
кайфом,
они
зовут
меня
своей
совестью.
Es
parecido,
estoy
muriendo
aquí
en
mi
ruina
Это
похоже
на
правду,
я
умираю
здесь,
в
своей
руине.
Cada
sonrisa
me
cuesta
más
trabajo
Каждая
улыбка
дается
мне
все
труднее,
Aunque
las
cosas
cada
día
van
mejorando
Хотя
дела
с
каждым
днем
идут
все
лучше.
Yo
no
le
encuentro
el
lado
bueno
al
cambio
Я
не
вижу
ничего
хорошего
в
переменах,
Si
estoy
debajo
de
una
lápida
en
letargo
Если
я
лежу
под
надгробием
в
летаргии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Arturo Lee Davila, Alan Alvarado, Ricardo Saenz, Jose Bustos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.