Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Music diary
Musik-Tagebuch
삶은
실로
끊임없는
쳇바퀴
같애
Das
Leben
ist
wirklich
ein
nie
endendes
Hamsterrad
그
안에서
난
더
나아가길
원해
Darin
will
ich
dennoch
vorwärts
gehen
이젠
기억조차
흐릿하지만
Jetzt
ist
selbst
die
Erinnerung
verschwommen
내가
네게
좋은
기억으로만
남았길
바래
Ich
hoffe,
bleib
in
deiner
Erinnerung
als
etwas
Schönes
My
20s',
Damn
Meine
20er,
verdammt
But,
그
자체로
아름다웠음
해서
Aber
ich
will,
dass
es
schön
an
sich
selbst
war
매일
적어
내려갔던
Music
Diary
Ay
Täglich
schrieb
ich
fort
im
Musik-Tagebuch,
Ay
이
가사들엔
서툴렀던
우리
사랑이
In
diesen
Texten:
unsere
ungeschickte
Liebe
난
널
잊었겠지만
Zwar
hab
ich
dich
vergessen
Actually,
you're
by
my
side
Doch
eigentlich
bist
du
an
meiner
Seite
우릴
담았던
그
Diary
Jenes
Tagebuch,
das
uns
festhielt
곡들은
기억의
조각이
쌓여
Die
Lieder
sind
gesammelte
Erinnerungsbruchstücke
카페에서
커피를
마실
때
Wenn
ich
im
Café
Kaffee
trinke
왜,
네
생각에
괜히
울적할
때
Warum,
wenn
ich
grundlos
trüb
bin,
weil
ich
an
dich
denke
We've
already
said
goodbye
Wir
haben
schon
Lebwohl
gesagt
But
you
are
still
by
my
side
Doch
du
bist
noch
immer
an
meiner
Seite
Ah
woo,
Ah
woo,
Ah
woo
Ah
woo,
Ah
woo,
Ah
woo
Ah
woo,
Ah
woo,
Ah
woo
Ah
woo,
Ah
woo,
Ah
woo
이젠
혼자
영화
보러
가는
것도
잘
해
Mittlerweile
geh
ich
problemlos
allein
ins
Kino
공포영화는
여전히
싫어해
Horrorfilme
mag
ich
noch
immer
nicht
이
삶을
신께서
보고
계신다면
Wenn
Gott
dieses
Leben
sieht
팝콘
무한리필
각
Dann:
Unbegrenzte
Popcorn-Nachfülloption
미소지기
되어
퍼드려야
해
Ich
muss
zum
Lächeln-Bringer
werden
und
mich
breit
machen
My
30s'
Damn
Meine
30er,
verdammt
누굴
사랑하게
될지
더
기대해
Ich
freu
mich
mehr
darauf,
wen
ich
lieben
werde
계속
적어내려갈
Music
Diary
Ay
Fortschreiben
werd
ich
das
Musik-Tagebuch,
Ay
이
종이들엔
성숙해질
나의
사랑이
Diese
Papiere
tragen
meine
reifende
Liebe
술래잡기처럼
계속돼
Es
geht
weiter
wie
Fangen
spielen
감사하지
이
모든
게
Ich
bin
dankbar
für
das
alles
Everything
is
true
Alles
ist
wahr
숨이
차도
멈추지
않고
Selbst
mit
stockendem
Atem
hör
ich
nicht
auf
그저
흘러
나는
가있어
Ich
fließe
einfach
und
gehe
weiter
시간이
가서
그땐
낡아도
Selbst
wenn
die
Zeit
vergeht
und
es
veraltet
춤을
추는
음악이
되어있어
Wird
es
zu
tanzender
Musik
난
널
잊었겠지만
Zwar
hab
ich
dich
vergessen
Actually,
you're
by
my
side
Doch
eigentlich
bist
du
an
meiner
Seite
우릴
담았던
그
Diary
Jenes
Tagebuch,
das
uns
festhielt
곡들은
기억의
조각이
쌓여
Die
Lieder
sind
gesammelte
Erinnerungsbruchstücke
카페에서
커피를
마실
때
Wenn
ich
im
Café
Kaffee
trinke
왜,
네
생각에
괜히
울적할
때
Warum,
wenn
ich
grundlos
trüb
bin,
weil
ich
an
dich
denke
We've
already
said
goodbye
Wir
haben
schon
Lebwohl
gesagt
But
you
are
still
by
my
side
Doch
du
bist
noch
immer
an
meiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.