THRILL PILL - Грустное - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни THRILL PILL - Грустное




Грустное
Sadness
У-а-а
Uh-ah
У-а-а
Uh-ah
У-а-а
Uh-ah
Я избавился от лишних людей, я
I got rid of extra people, I did
И ты никогда не узнаешь где я
And you will never know where I am
Больше не получишь моё время
You'll no longer have my time
И я больше ни за что не болею
And I'm no longer sick for anything
Я смеюсь, снова я держал змею
I laugh, I held a snake again
Больше я не поверю, больше я не надеюсь
I won't believe anymore, I don't hope anymore
Моя грусть, только я один с нею
My sadness, only I am alone with it
Только я один с нею, только я
Only I am alone with it, only I
И почему я готов на все ради тех, кто того не стоит?
And why am I ready to do anything for those who are not worth it?
Я просто смирился и во мне уже даже нет злобы
I just resigned myself to it and there is not even any more malice in me
Я не изменился после бабок, бля, это true стори
I haven't changed after the dough, dude, it's a true story
Дерьмо, что творится вокруг, всё оно очень грустное
The shit that's going on around, it's all very sad
Грустное
Sadness
Грустное
Sadness
Всё это дерьмо такое грустное (Грустное)
All this shit is so sad (Sadness)
Грустное (Грустное)
Sadness (Sadness)
Грустное (Грустное)
Sadness (Sadness)
Всё это дерьмо такое
All this shit is so
У-а-а-а
Uh-ah-ah
Всё это так не легко, и мне пришлось быть одному
All this is so not easy, and I had to be alone
И так уже давно
And for so long now
Могу ли я верить своим людям? Могу ли я звать кого-то другом?
Can I trust my people? Can I call someone a friend?
Они хотят заработать на мне суммы
They want to make money on me
Я не хочу быть для них своим, я буду один
I don't want to be one of them, I'll be alone
Я не удивляюсь ничему, я видел много на пути
I'm not surprised by anything, I have seen many things on the way
И сколько ненужных людей осталось позади
And many useless people are left behind
И я надеюсь, что-то подскажет куда мне дальше идти
And I hope something will tell me where to go next
И почему я готов на все ради тех, кто того не стоит?
And why am I ready to do anything for those who are not worth it?
Я просто смирился и во мне уже даже нет злобы
I just resigned myself to it and there is not even any more malice in me
Я не изменился после бабок, бля, это true стори
I haven't changed after the dough, dude, it's a true story
Дерьмо, что творится вокруг, всё оно очень грустное (Грустное)
The shit that's going on around, it's all very sad (Sadness)
Грустное (Грустное)
Sadness (Sadness)
Грустное (Грустное)
Sadness (Sadness)
Всё это дерьмо такое грустное (Грустное)
All this shit is so sad (Sadness)
Грустное (Грустное)
Sadness (Sadness)
Грустное (Грустное)
Sadness (Sadness)
Всё это дерьмо такое грустное
All this shit is so sad
Грустное
Sadness
Грустное
Sadness
Всё это дерьмо такое грустное
All this shit is so sad
Грустное
Sadness
Грустное
Sadness
Всё это дерьмо такое
All this shit is so





Авторы: клепилин павел владимирович, самедов тимур тофикович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.