THRILL PILL - Забыть - перевод текста песни на немецкий

Забыть - THRILL PILLперевод на немецкий




Забыть
Vergessen
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Я заливаю яд, хочу себя убить
Ich schütte Gift in mich hinein, will mich umbringen
Мысли о нас лишь усложняют мою жизнь (Мою жизнь)
Gedanken an uns machen mein Leben nur schwerer (Mein Leben)
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Мысли о нас лишь усложняют мою жизнь
Gedanken an uns machen mein Leben nur schwerer
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Детка, ты делаешь мне больно
Baby, du tust mir weh
Но у меня уже к этому толер
Aber ich habe schon eine Toleranz dagegen
Каждая строка написана кровью
Jede Zeile ist mit Blut geschrieben
И я вспоминаю каждый эпизод невольно
Und ich erinnere mich unwillkürlich an jede Episode
Я болен, я боюсь ложиться спать, ведь в моих снах нас двое (Двое)
Ich bin krank, ich habe Angst schlafen zu gehen, denn in meinen Träumen sind wir zu zweit (Zuzweit)
Я боюсь сделать что-то не так или как-то её расстроить
Ich habe Angst, etwas falsch zu machen oder sie irgendwie zu verärgern
Каждую ночь один и тот же сон у меня на повторе
Jede Nacht derselbe Traum bei mir auf Wiederholung
В голове паранойя
Im Kopf Paranoia
И мне ни одна из этих тёлок не заменит тебя
Und keines dieser Mädels kann dich für mich ersetzen
И все эти бабки мне не нужны без тебя
Und all diese Kohle brauche ich nicht ohne dich
Они никогда не поймут, как я чувствую себя
Sie werden niemals verstehen, wie ich mich fühle
Все ещё помню и не помогает время
Ich erinnere mich immer noch und die Zeit hilft nicht
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Я заливаю яд, хочу себя убить
Ich schütte Gift in mich hinein, will mich umbringen
Мысли о нас лишь усложняют мою жизнь (Мою жизнь)
Gedanken an uns machen mein Leben nur schwerer (Mein Leben)
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Мысли о нас лишь усложняют мою жизнь
Gedanken an uns machen mein Leben nur schwerer
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Не смог забыть, не смог выкинуть из башки
Konnte dich nicht vergessen, konnte dich nicht aus dem Kopf schlagen
Ты дала травмы жёстче, чем любой moshpit
Du hast mir ein härteres Trauma verpasst als jeder Moshpit
Рана не заживает, все ещё болит
Die Wunde heilt nicht, tut immer noch weh
Мое сердце горит, я хочу её убить
Mein Herz brennt, ich will sie umbringen
Чтобы больше не досталась никому (Никому)
Damit sie niemand anderem mehr gehört (Niemandem)
Этот путь мне суждено пройти одному (Одному)
Diesen Weg muss ich alleine gehen (Allein)
Все они вокруг только говорят про true
Alle um mich herum reden nur von 'True'
А я просто смеюсь, больше так не могу
Und ich lache nur, ich kann nicht mehr so weitermachen
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Я заливаю яд, хочу себя убить
Ich schütte Gift in mich hinein, will mich umbringen
Мысли о нас лишь усложняют мою жизнь (Мою жизнь)
Gedanken an uns machen mein Leben nur schwerer (Mein Leben)
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen
Мысли о нас лишь усложняют мою жизнь
Gedanken an uns machen mein Leben nur schwerer
Время прошло, но я не смог тебя забыть
Die Zeit ist vergangen, aber ich konnte dich nicht vergessen





Авторы: киселёв максим витальевич, самедов тимур тофикович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.