Текст и перевод песни THRILL PILL - Моя Вина
Я
чувствую,
словно
весь
мир
против
меня
I
feel
like
the
whole
world
is
against
me
Искусственно
убиваю
себя
день
ото
дня
(День
ото
дня)
I'm
artificially
killing
myself
day
by
day
(Day
by
day)
Иллюзия
вокруг
будто
схожу
с
ума
(Схожу
с
ума)
The
illusion
around
me
is
like
I'm
going
crazy
(Going
crazy)
И
всё
к
чему
пришел
только
моя
вина
(Только
моя)
And
everything
I've
achieved
is
only
my
fault
(Only
mine)
Это
моя
вина,
всё
это
только
моя
вина
(Только
моя)
It's
my
fault,
all
this
is
only
my
fault
(Only
mine)
Это
моя
вина,
всё
это
моя
вина
It's
my
fault,
all
this
is
my
fault
Это
моя
вина,
да
это
моя
вина
(Моя)
It's
my
fault,
yes
it's
my
fault
(Mine)
Это
моя
вина
It's
my
fault
Я
кушаю
вкусно
— говядина
мраморная
I
eat
delicious
food
- marble
beef
Штука
баксов
на
бутылку
коньяка
A
thousand
bucks
for
a
bottle
of
cognac
Но
ты
знаешь,
мне
кажется,
я
был
счастливее
в
Марьино
But
you
know,
I
think
I
was
happier
in
Mar'ino
Наблюдая,
как
растут
пацаны
с
соседнего
падика
(Как
они
растут)
Watching
the
guys
from
the
next
block
grow
up
(How
they
grow
up)
Моя
мама
сходит
с
ума
(Она
сходит
с
ума)
My
mom
is
going
crazy
(She's
going
crazy)
Уже
последние
лет
пятьдесят
(Пятьдесят)
For
the
last
fifty
years
(Fifty)
Я
слишком
похож
на
неё,
да
бля!
I'm
too
much
like
her,
damn
it!
Чувствую,
это
тоже
мне
передастся
I
feel
it's
going
to
pass
on
to
me
too
Ювелирка
на
пальцах,
она
хочет
со
мной
остаться
Jewelry
on
my
fingers,
she
wants
to
stay
with
me
Подъехал
на
S-классе,
эта
ночь,
тут
будет
прекрасно
I
pulled
up
in
an
S-class,
this
night,
it's
going
to
be
great
У
меня
золотой
голос,
бля,
не
хуже,
чем
у
Баскова
I
have
a
golden
voice,
damn,
no
worse
than
Baskov's
И
я
сливаю
эту
суку
ласково
(Бай
бай)
And
I'm
dumping
this
bitch
gently
(Bye
bye)
Я
чувствую,
словно
весь
мир
против
меня
I
feel
like
the
whole
world
is
against
me
Искусственно
убиваю
себя
день
ото
дня
(День
ото
дня)
I'm
artificially
killing
myself
day
by
day
(Day
by
day)
Иллюзия
вокруг
будто
схожу
с
ума
(Схожу
с
ума)
The
illusion
around
me
is
like
I'm
going
crazy
(Going
crazy)
И
всё
к
чему
пришел
только
моя
вина
(Только
моя)
And
everything
I've
achieved
is
only
my
fault
(Only
mine)
Это
моя
вина,
всё
это
только
моя
вина
(Только
моя)
It's
my
fault,
all
this
is
only
my
fault
(Only
mine)
Это
моя
вина,
всё
это
моя
вина
It's
my
fault,
all
this
is
my
fault
Это
моя
вина,
да
это
моя
вина
(Моя)
It's
my
fault,
yes
it's
my
fault
(Mine)
Это
моя
вина
It's
my
fault
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: заостровцев лев константинович, морозов герман павлович, самедов тимур тофикович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.