Ничего не Вечно
Nichts ist Ewig
Она
хочет
искалечить
Sie
will
verletzen
Моё
сердце,
моё
сердце
Mein
Herz,
mein
Herz
Только
помни,
ничего
не
вечно
Denk
nur
dran,
nichts
ist
ewig
Кроме
нас,
мы
всегда
будем
вместе
Außer
uns,
wir
werden
immer
zusammen
sein
Она
хочет
искалечить
Sie
will
verletzen
Моё
сердце,
моё
сердце
Mein
Herz,
mein
Herz
Только
помни,
ничего
не
вечно
Denk
nur
dran,
nichts
ist
ewig
Кроме
нас,
мы
всегда
будем
вместе
(Мы
всегда
будем
вместе)
Außer
uns,
wir
werden
immer
zusammen
sein
(Wir
werden
immer
zusammen
sein)
Когда
я
умру,
я
приду
за
тобой
(За
тобой)
Wenn
ich
sterbe,
komme
ich
dich
holen
(Dich
holen)
Не
смогу
даже
там
перестать
думать
о
тебе
одной
(Тебе
одной)
Nicht
mal
dort
kann
ich
aufhören,
nur
an
dich
zu
denken
(Nur
an
dich)
Я
буду
тебе
мешать
и
нарушать
твой
покой
(Твой
покой)
Ich
werde
dich
stören
und
deine
Ruhe
zerstören
(Deine
Ruhe)
Никогда
не
перестану
следить
за
тобой
(За
тобой)
Ich
werde
nie
aufhören,
dich
zu
beobachten
(Dich
zu
beobachten)
Что-то
внутри
меня
сдохло
Etwas
in
mir
ist
gestorben
И
я
знаю,
все
кончится
плохо
Und
ich
weiß,
alles
wird
schlecht
enden
И
я
знаю,
что
тебе
всё
похуй
Und
ich
weiß,
dass
dir
alles
scheißegal
ist
Найдёшь
другого
и
сломаешь
его
тоже
Du
findest
einen
anderen
und
brichst
ihn
auch
Я
уже
просто
не
знаю,
как
сердце
от
боли
избавить
Ich
weiß
einfach
nicht
mehr,
wie
ich
mein
Herz
vom
Schmerz
befreien
soll
Отдал
бы
любые
бабки,
восстановиться
ментально
Ich
würde
jedes
Geld
geben,
um
mich
mental
zu
erholen
Чувствовать
себя
нормальным,
таким
же,
как
эти
ребята
Mich
normal
zu
fühlen,
so
wie
diese
Jungs
Но
это
получится
вряд
ли
(Но
это
получится
вряд
ли)
Aber
das
wird
wohl
kaum
klappen
(Aber
das
wird
wohl
kaum
klappen)
Она
хочет
искалечить
Sie
will
verletzen
Моё
сердце,
моё
сердце
Mein
Herz,
mein
Herz
Только
помни,
ничего
не
вечно
Denk
nur
dran,
nichts
ist
ewig
Кроме
нас,
мы
всегда
будем
вместе
Außer
uns,
wir
werden
immer
zusammen
sein
Она
хочет
искалечить
Sie
will
verletzen
Моё
сердце,
моё
сердце
Mein
Herz,
mein
Herz
Только
помни,
ничего
не
вечно
Denk
nur
dran,
nichts
ist
ewig
Кроме
нас,
мы
всегда
будем
вместе
(Мы
всегда
будем
вместе)
Außer
uns,
wir
werden
immer
zusammen
sein
(Wir
werden
immer
zusammen
sein)
Она
хочет
искалечить
Sie
will
verletzen
Моё
сердце,
моё
сердце
Mein
Herz,
mein
Herz
Только
помни,
ничего
не
вечно
Denk
nur
dran,
nichts
ist
ewig
Кроме
нас,
мы
всегда
будем
вместе
Außer
uns,
wir
werden
immer
zusammen
sein
Она
хочет
искалечить
Sie
will
verletzen
Моё
сердце,
моё
сердце
Mein
Herz,
mein
Herz
Только
помни,
ничего
не
вечно
Denk
nur
dran,
nichts
ist
ewig
Кроме
нас,
мы
всегда
будем
вместе
Außer
uns,
wir
werden
immer
zusammen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: горчаков роман алексеевич, самедов тимур тофикович, федоров артём михайлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.