Текст и перевод песни THRILL PILL - Умираю 2!
Столько
дыма
не
могу
дышать
(Я
не
могу
дышать)
So
much
smoke
I
can't
breathe
(I
can't
breathe)
Maison
Margiela
на
мне,
и
на
бирочке
номер
пять
Maison
Margiela
on
me,
and
number
five
on
the
tag
Это
дорогой
лайфстайл,
значит
мне
нужны
деньги,
блять
This
is
an
expensive
lifestyle,
so
I
need
money,
damn
it
Это
значит
я
должен
их
снова
взять,
и
я
отравил
себя,
не
могу
встать
That
means
I
have
to
get
it
again,
and
I
poisoned
myself,
I
can't
stand
up
Я
убил
свои
чувства,
но
ещё
чуть
скучаю
I
killed
my
feelings,
but
I
still
miss
you
a
little
И
на
душе
так
пусто
снова
— дежавю
And
my
soul
is
so
empty
again
— déjà
vu
Теряется
пульс,
я
почти
что
умираю
(Почти
что
умираю)
My
pulse
is
fading,
I'm
almost
dying
(Almost
dying)
Я
почти
что
умираю
I'm
almost
dying
И
мне
кажется,
что
я
и
сам
себя
не
знаю
(Я
себя
не
знаю)
And
I
feel
like
I
don't
even
know
myself
(I
don't
know
myself)
Ни
одна
из
сучек,
в
которых
я
был,
не
похожа
на
мою
None
of
the
bitches
I've
been
with
are
like
you
И
ни
одна
из
строчек,
что
ты
записал,
не
похожа
на
твою
And
none
of
the
lines
you've
written
are
like
yours
Да,
я
тот,
кто
создаёт
волну,
а
их
хуйня
меня
не
волнует
(Окей)
Yeah,
I'm
the
one
who
creates
the
wave,
and
their
bullshit
doesn't
bother
me
(Okay)
Сука
меня
не
волнует
Your
bitch
doesn't
bother
me
Твоя
сука
меня
не
волнует
Your
bitch
doesn't
bother
me
Я
люблю
эти
разноцветные
купюры
(Внатуре)
I
love
these
colorful
bills
(For
real)
Я
не
схожу
с
ума
по
дуре
I
don't
go
crazy
for
stupid
stuff
Так
что
можешь
передать
своей
подруге
So
you
can
tell
your
girl
И
пускай
та
тоже
передаст
подругам
And
let
her
tell
her
friends
too
Молодой
Трилл
Пилл
— мне
похуй
на
суку
Young
Thrill
Pill
— I
don't
give
a
damn
about
your
bitch
Может
быть
увидимся
в
следующем
туре
Maybe
we'll
see
each
other
on
the
next
tour
Но
может
кого-то
уже
завтра
не
будет
But
maybe
someone
won't
be
there
tomorrow
Это
пугающие
мысли,
теряю
рассудок
These
are
scary
thoughts,
I'm
losing
my
mind
Но
пока
мы
здесь,
и
мы
делаем
суммы
But
while
we're
here,
and
we're
making
money
Чтобы
купить
счастливую
жизнь
своим
людям
(Чтобы
купить
её)
To
buy
a
happy
life
for
my
people
(To
buy
it)
Я
скучаю,
но
даже
не
знаю
по
кому
(Я
даже
не
знаю
по
кому)
I
miss
you,
but
I
don't
even
know
who
(I
don't
even
know
who)
Я
даже
не
знаю
по
кому
I
don't
even
know
who
Я
убил
свои
чувства,
но
ещё
чуть
скучаю
I
killed
my
feelings,
but
I
still
miss
you
a
little
И
на
душе
так
пусто
снова
— дежавю
And
my
soul
is
so
empty
again
— déjà
vu
Теряется
пульс,
я
почти
что
умираю
(Почти
что
умираю)
My
pulse
is
fading,
I'm
almost
dying
(Almost
dying)
Я
почти
что
умираю
I'm
almost
dying
Я
убил
свои
чувства,
но
ещё
чуть
скучаю
I
killed
my
feelings,
but
I
still
miss
you
a
little
И
на
душе
так
пусто
снова
— дежавю
And
my
soul
is
so
empty
again
— déjà
vu
Теряется
пульс,
я
почти
что
умираю
(Почти
что
умираю)
My
pulse
is
fading,
I'm
almost
dying
(Almost
dying)
Я
почти
что
умираю
I'm
almost
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: морозов герман павлович, самедов тимур тофикович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.