Thunder - 5.15 - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thunder - 5.15 - Live




Why should I care?
Почему мне должно быть не все равно?
Why should I care?
Почему мне должно быть не все равно?
Girls of fifteen
Девушки пятнадцати лет.
Sexually knowing
Сексуально зная ...
The ushers are sniffing
Помощники нюхают.
Eau-de-cologning
О-де-cologning
The seats are seductive
Места соблазнительны.
Celibate sitting
Безбрачие сидит.
Pretty girls digging
Красивые девушки копают.
Prettier women
Женщины красивее.
Magically bored
Волшебно скучно.
On a quiet street corner
На тихом углу улицы.
Free frustration
Свободное разочарование.
In our minds and our toes
В наших мыслях и наших пальцах ног.
Quiet storm water
Тихая ливневая вода.
M-m-my generation
М-м-мое поколение.
Uppers and downers
Верхушки и спуски.
Either way blood flows
В любом случае, кровь течет.
Inside outside, leave me alone
Внутри снаружи, оставь меня в покое.
Inside outside, nowhere is home
Внутри снаружи, нигде нет дома.
Inside outside, where have I been?
Внутри снаружи, где я был?
Out of my brain on the 5: 15
Из моего мозга в 5: 15.
Out of my brain on the train
Из моего мозга в поезде.
Out of my brain on the train
Из моего мозга в поезде.
A raft in the quarry
Плот в каменоломне.
Slowly sinking
Медленно тонет.
Back of a lorry
Сзади грузовика.
Holy hitching
Святая заминка!
Dreadfully sorry
Ужасно жаль.
Apple scrumping
Яблочная резинка.
Born in a war
Рожденный на войне.
Birthday punching
День рождения пробивая
He man drag
Он человек, тащи.
In the glittering ballroom
В сверкающем бальном зале.
Gravely outrageous
Ужасно возмутительно.
In my high heel shoes
В моих туфлях на высоких каблуках.
Tightly undone
Сильно разрушен.
Know what they're showing
Знай, что они показывают.
Sadly ecstatic
Печально в экстазе.
That their heroes are news
Что их герои-новости.
Inside outside, leave me alone
Внутри снаружи, оставь меня в покое.
Inside outside, nowhere is home
Внутри снаружи, нигде нет дома.
Inside outside, where have I been?
Внутри снаружи, где я был?
Out of my brain on the 5: 15
Из моего мозга в 5: 15.
Out of my brain on the train
Из моего мозга в поезде.
Out of my brain on the train, on the train
Из моего мозга в поезде, в поезде.
I'm out of my brain
Я не в своем уме.
Out of my brain on the train
Из моего мозга в поезде.
Here it comes
Вот и все.
Out of my brain, on the train, on the train
Из моего мозга, в поезде, в поезде.
Out of my brain on the train
Из моего мозга в поезде.
Why should I care?
Почему мне должно быть не все равно?
Why should I care?
Почему мне должно быть не все равно?





Авторы: PETER TOWNSHEND


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.