Текст и перевод песни Thunder - andy warhol said
Showbiz
kids
and
all
their
schemes
Дети
шоу-бизнеса
и
все
их
интриги.
Big
plans
asempty
as
their
dreams
Большие
планы
пусты,
как
их
мечты.
They
all
got
confidence
to
spare
У
них
у
всех
есть
запас
уверенности.
Feel
the
ambition
if
you
dare,
yeah
Почувствуй
амбиции,
если
осмелишься,
да
You
want
it
al
now,
and
it
doesn't
matter
how
Ты
хочешь
этого
прямо
сейчас,
и
не
важно
как.
You
can't
dance
or
sing,
but
that
don't
mean
a
thing
Ты
не
умеешь
танцевать
или
петь,
но
это
ничего
не
значит.
Cos
it's
not
what
you
do,
it's
who
you
are
Потому
что
важно
не
то,
что
ты
делаешь,
а
то,
кто
ты
есть,
And
you'd
sell
your
mum
and
dad
to
be
where
you
are
и
ты
бы
продал
своих
маму
и
папу,
чтобы
быть
там,
где
ты
есть.
And
what
Andy
Warhol
said
was
right,
maybe
И
то,
что
сказал
Энди
Уорхол,
возможно,
было
правдой.
Everyone
gets
a
shot
if
they're
good
enough
or
not
Каждый
получает
шанс,
достаточно
ли
он
хорош
или
нет.
We'll
al
be
celebreties
in
time
in
pantomime
Со
временем
мы
все
станем
знаменитостями
в
пантомиме
Skin
deep,
should
I
jump
onto
the
heap
Глубоко
внутри,
должен
ли
я
прыгнуть
на
эту
кучу
Cos
I'm
stil
here,
is
it
time
I
dissappeared?
Потому
что
я
все
еще
здесь,
не
пора
ли
мне
исчезнуть?
Music
should
always
move
along
Музыка
всегда
должна
идти
вперед,
But
this
many
people
can't
be
wrong
но
так
много
людей
не
могут
ошибаться.
If
what
Andy
Warhol
said
was
right,
baby
Если
то,
что
сказал
Энди
Уорхол,
было
правдой,
детка
...
I
guess
I
must
be
wrong,
my
fifteen
minutes
gone
Наверное,
я
ошибаюсь,
мои
пятнадцать
минут
прошли.
Do
you
mind
if
I
get
in
the
queue
in
fromt
of
you?
Ты
не
против,
если
я
встану
в
очередь
перед
тобой?
You're
all
just
off
your
time,
I
guess
I
can't
put
the
blame
on
you
У
вас
у
всех
просто
нет
времени,
думаю,
я
не
могу
винить
вас
за
это
Showbiz
kids
and
all
their
schemes
Дети
шоу-бизнеса
и
все
их
интриги.
Big
plans
asempty
as
their
dreams
Большие
планы
пусты,
как
их
мечты.
They
all
got
confidence
to
spare
У
них
у
всех
есть
запас
уверенности.
Feel
the
ambition
if
you
dare
Почувствуй
честолюбие,
если
осмелишься.
And
what
Andy
Warhol
said
was
right,
maybe
И
то,
что
сказал
Энди
Уорхол,
возможно,
было
правдой.
Everyone
gets
a
shot
if
they're
good
enough
or
not
Каждый
получает
шанс,
достаточно
ли
он
хорош
или
нет.
We'll
al
be
celebreties
in
time
in
our
time
Мы
все
будем
знаменитостями
в
свое
время
в
свое
время
I'm
gonna
have
to
get
back
in
the
queue
Мне
придется
вернуться
в
очередь.
In
fromt
of
you,
in
front
of
you
Прямо
перед
тобой,
прямо
перед
тобой
So
what
you
gonna
do?
Так
что
ты
собираешься
делать?
I'm
just
as
bad
as
you
Я
такой
же
плохой,
как
и
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Morley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.