Текст и перевод песни Thunder - On The Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
when
I
can
barley
remember
Раньше,
когда
я
уже
не
помню,
I
was
tuning
in
every
night
я
настраивался
на
него
каждую
ночь.
Your
mother
wouldn't
like
it
was
happening
Твоей
матери
это
не
понравится.
Mixing
up
a
soup
so
right,
it
was
alright
Смешивать
суп
так
правильно,
это
было
нормально
Next
day
there
was
I
believing
На
следующий
день
я
поверил.
That
I
could
ride
the
airwaves
too
Что
я
тоже
могу
летать
на
радиоволнах.
Heaven
knows
what
I
was
thinking
Одному
Богу
известно,
о
чем
я
думал.
Didn't
matter
what
I
tried
to
do
Неважно,
что
я
пытался
сделать.
So
tell
me
what
i
wanna
know
Так
скажи
мне,
что
я
хочу
знать.
What
did
I
do
to
make
it
so?
Что
я
такого
сделала?
'Cause
I
know
you
never
gonna
Потому
что
я
знаю,
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь.
Play
this
on
the
radio
Включи
это
на
радио.
Record
company
got
me
a
plugger
Звукозаписывающая
компания
купила
мне
вилку.
A
charming
man
in
every
way
Очаровательный
мужчина
во
всех
отношениях.
So
I
paid
him
lots
of
money
to
tell
me
Поэтому
я
заплатил
ему
кучу
денег,
чтобы
он
рассказал
мне.
It's
been
a
tough
week,
what
can
I
say
Это
была
трудная
неделя,
что
тут
скажешь
Were
you
killed
by
video?
Тебя
убило
видео?
'Cause
I
can't
get
you
on
the
phone
Потому
что
я
не
могу
дозвониться
до
тебя
So
I
know
you're
never
gonna
get
this
on
the
radio
Так
что
я
знаю,
что
ты
никогда
не
услышишь
это
по
радио.
People
come
to
watch
the
show
Люди
приходят
посмотреть
шоу.
'Cause
my
aim
is
straight
and
true
Потому
что
моя
цель
прямая
и
верная
Twenty
years
I've
made
a
living
at
this
Двадцать
лет
я
этим
зарабатываю
на
жизнь.
No
thanks
to
you
and
the
TV
too!
Fuck
You...
Нет,
спасибо
тебе
и
телевизору
тоже!
I
know
I
never
went
to
art
school
Я
знаю,
что
никогда
не
ходила
в
художественную
школу.
I
was
never
in
the
NME
Я
никогда
не
был
в
NME.
I
got
no
chance
of
sleeping
with
Kate
Moss
У
меня
нет
шанса
переспать
с
Кейт
Мосс.
What
the
hell
is
wrong
with
me?
Что,
черт
возьми,
со
мной
не
так?
Who
did
I
forget
to
blow?
Кому
я
забыл
отсосать?
Should
I
go
on
a
reality
show?
Стоит
ли
мне
пойти
на
реалити-шоу?
Maybe
then
you'd
vote
for
me
Может
быть,
тогда
ты
проголосуешь
за
меня.
'Cause
I
can't
get
on
the
BBC
Потому
что
я
не
могу
попасть
на
Би-би-си.
The
playlist
was
my
Grail
of
gold
Плейлист
был
моим
золотым
Граалем.
I
tried
and
failed
to
sell
my
soul
Я
пытался
и
не
смог
продать
свою
душу.
So
I
know
you're
never
gonna
hear
this
Так
что
я
знаю,
что
ты
никогда
этого
не
услышишь.
Playing
on
the
radio
Играет
по
радио.
Ain't
gonna
hear
it
Я
этого
не
услышу
Playing
on
the
radio
Играет
по
радио.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORLEY LUKE, MORLEY LUKE
Альбом
Bang!
дата релиза
03-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.