Текст и перевод песни Thunder - The Man Inside
You
don't
know
what
it's
like
Ты
не
знаешь,
каково
это
To
speak
from
the
heart,
do
you
baby?
-говорить
от
всего
сердца,
не
так
ли,
детка?
You
don't
think
I
can
see
Ты
думаешь
я
не
вижу
You're
falling
apart,
right
in
front
of
me
Ты
разваливаешься
на
части
прямо
у
меня
на
глазах.
'Cause
I'm
not
that
young
my
friend
Потому
что
я
уже
не
так
молод,
мой
друг
.
So
I've
heard
it
all
before
Так
что
я
все
это
уже
слышал.
Does
your
face
hurt
from
smiling
too
much?
У
тебя
болит
лицо
от
чрезмерной
улыбки?
Did
someone
kick
your
self-esteem
into
touch?
Кто-то
подтолкнул
твою
самооценку
к
прикосновению?
'Cause
your
booming
voice
is
only
a
crutch
Потому
что
твой
раскатистый
голос
- всего
лишь
костыль
.
To
hide
the
man
inside
Чтобы
спрятать
человека
внутри.
I've
sat
thru
your
jokes
Я
выслушал
твои
шутки.
A
million
times,
but
I'm
still
not
laughing
Миллион
раз,
но
я
все
равно
не
смеюсь.
Just
the
sound
of
your
voice
turns
people
to
stone
Просто
звук
твоего
голоса
превращает
людей
в
камень.
I've
seen
it
happen
Я
видел,
как
это
происходит.
When
day
turns
to
night
my
friend
Когда
день
превращается
в
ночь,
мой
друг.
You're
still
going
on
and
on
Ты
все
продолжаешь
и
продолжаешь.
Are
you
lonely
in
a
crowded
room?
Тебе
одиноко
в
переполненной
комнате?
Do
you
know
what
they're
all
saying
'bout
you?
Ты
знаешь,
что
они
все
говорят
о
тебе?
You
spent
your
whole
life
running
away
from
the
truth
Ты
провел
всю
свою
жизнь,
убегая
от
правды.
And
if
you
ever
left
a
space
И
если
ты
когда-нибудь
оставлял
свободное
место
...
I'd
tell
you
to
your
face
Я
бы
сказал
тебе
это
в
лицо.
'Cause
if
the
Reaper
comes
knocking
at
your
door
tonight,
tonight
Потому
что
если
Жнец
постучится
в
твою
дверь
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером
...
When
you
start
talking
Когда
ты
начинаешь
говорить
You
bet
your
life
he'd
run
away
in
fright
Ты
готов
поспорить
на
свою
жизнь,
что
он
убежит
в
испуге.
Run
and
hide
Беги
и
прячься
Does
your
face
hurt
from
smiling
too
much?
У
тебя
болит
лицо
от
чрезмерной
улыбки?
Did
someone
kick
your
self-esteem
into
touch?
Кто-то
подтолкнул
твою
самооценку
к
прикосновению?
'Cause
your
booming
voice
is
only
a
crutch
Потому
что
твой
раскатистый
голос
- всего
лишь
костыль
.
To
hide
the
man
inside
Чтобы
спрятать
человека
внутри.
Are
you
lonely
in
a
crowded
room?
Тебе
одиноко
в
переполненной
комнате?
Do
you
know
what
they're
all
saying
'bout
you?
Ты
знаешь,
что
они
все
говорят
о
тебе?
You
spent
your
whole
life
running
away
from
the
truth
Ты
провел
всю
свою
жизнь,
убегая
от
правды.
To
hide
the
man
inside
Чтобы
спрятать
человека
внутри.
To
hide
the
man
inside
Чтобы
спрятать
человека
внутри.
To
hide
the
man
inside
Чтобы
спрятать
человека
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Morley, Peter Shoulder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.