Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends
ta
petite
voix
qui
s'affole,
va
vers
le
point
rouge
sur
la
map
Ich
höre
deine
kleine
Stimme,
die
ausrastet,
geh
zum
roten
Punkt
auf
der
Karte
Tellement
d'sheitana
qui
s'abonnent,
j'ai
dû
dire
ciao
à
madame
So
viele
Sheitanas,
die
abonnieren,
ich
musste
Madame
Tschüss
sagen
J'ai
fini
d'balayer
la
zone
et
je
n'trouve
pas
ma
Hinata
Hab
die
Gegend
abgesucht
und
find
meine
Hinata
nicht
J'appelle
cette
fille-là
"mi
amor",
yo
no
se
como
se
llama
Ich
nenn
dieses
Mädchen
"mi
amor",
ich
weiß
nicht,
wie
sie
heißt
Une
heure
du
mat',
m'attends
dans
l'shorty
lég',
khapta,
j'dépasse
porte
inerte
Ein
Uhr
morgens,
wartest
im
dünnen
Shorty,
hab
kein
Geld,
ich
überquere
die
leblose
Tür
La
vie,
ces
sortilèges,
cerveau
en
ébullition,
le
cœur
qu'hiberne
Das
Leben,
diese
Zauberei,
Gehirn
am
Kochen,
das
Herz
im
Winterschlaf
Moi,
j'sais
même
plus
l'heure
qui
l'est,
quand
j'consomme
la
liqueur
qu'la
curly
verse
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
spät
es
ist,
wenn
ich
den
Likör
trink,
den
die
Lockige
einschenkt
Orchestre,
à
chaque
fois
qu'j'fume
de
l'orchidée,
jusqu'au
corbillard,
j'pense
qu'à
or,
billets
Orchester,
jedes
Mal
wenn
ich
Orchideen
rauch,
bis
zum
Leichenwagen
denk
ich
nur
an
Gold,
Scheine
Personne
pe-pom,
l'flow
d'Toufik,
I
still
have
no
fuck
to
give
Niemand
kann,
Toufiks
Flow,
ich
hab
immer
noch
keinen
Scheiß
zu
geben
Hinata
parle
pas
chinois,
j'peux
la
comprendre
sans
sous-titres
Hinata
spricht
kein
Chinesisch,
ich
versteh
sie
ohne
Untertitel
Personne
pe-pom,
l'flow
d'Toufik,
I
still
have
no
fuck
to
give
Niemand
kann,
Toufiks
Flow,
ich
hab
immer
noch
keinen
Scheiß
zu
geben
Hinata
parle
pas
chinois,
j'peux
la
comprendre
sans
sous-titres
Hinata
spricht
kein
Chinesisch,
ich
versteh
sie
ohne
Untertitel
J'entends
ta
petite
voix
qui
s'affole,
va
vers
le
point
rouge
sur
la
map
Ich
höre
deine
kleine
Stimme,
die
ausrastet,
geh
zum
roten
Punkt
auf
der
Karte
Tellement
d'sheitana
qui
s'abonnent,
j'ai
dû
dire
ciao
à
madame
So
viele
Sheitanas,
die
abonnieren,
ich
musste
Madame
Tschüss
sagen
J'ai
fini
d'balayer
la
zone
et
je
n'trouve
pas
ma
Hinata
Hab
die
Gegend
abgesucht
und
find
meine
Hinata
nicht
J'appelle
cette
fille-là
"mi
amor",
yo
no
se
como
se
llama
Ich
nenn
dieses
Mädchen
"mi
amor",
ich
weiß
nicht,
wie
sie
heißt
Elle
m'appelle,
elle
me
dit
"j'me
sens
si
seule,
pourquoi
tu
m'repost
pas?
Sie
ruft
mich
an,
sagt:
"Ich
fühl
mich
so
allein,
warum
repostest
du
nicht?"
J't'ai
vu
sur
Insta'
avec
une
post
bad"
Sah
dich
auf
Insta
mit
einem
schlechten
Post"
Je
sais
qu'ton
sourire
sert
de
cache-misère,
si
j'pars,
me
ghoste
pas
Ich
weiß,
dein
Lächeln
versteckt
das
Elend,
wenn
ich
geh,
ghoste
mich
nicht
Ou
j's'rai
triste
à
cause
de
toi,
ah,
ah,
ah
Sonst
bin
ich
traurig
wegen
dir,
ah,
ah,
ah
Elle
dort
à
côté,
j'dors
pas,
j'ai
la
mif'
en
tête,
mes
potes
m'appellent,
pas
d'khapta
en
discothèque
Sie
schläft
neben
mir,
ich
schlaf
nicht,
hab
die
Familie
im
Kopf,
meine
Kumpels
rufen
an,
kein
Geld
im
Club
J'pense
à
arrêter
ça,
mais
l'vice
opère,
j'parle
d'arrêter
la
fumée
avec
un
spliff
au
bec
Denk
aufzuhören,
aber
die
Sucht
wirkt,
ich
red
vom
Rauchen
aufhören
mit
nem
Joint
im
Mund
J'ai
fait
confiance,
je
regrette
amèrement,
maintenant,
je
suis
busy
à
faire
love
Vertraute,
bereue
bitter,
jetzt
bin
ich
busy,
Liebe
zu
machen
Je
reste
pas
accroché
à
mes
remords,
au
bord
de
la
plage,
j'sirote
un
merlot
Bleib
nicht
hängen
an
Reue,
am
Strand
nipp
ich
Merlot
Personne
pe-pom,
l'flow
d'Toufik,
I
still
have
no
fuck
to
give
Niemand
kann,
Toufiks
Flow,
ich
hab
immer
noch
keinen
Scheiß
zu
geben
Hinata
parle
pas
chinois,
j'peux
la
comprendre
sans
sous-titres
Hinata
spricht
kein
Chinesisch,
ich
versteh
sie
ohne
Untertitel
Personne
pe-pom,
l'flow
d'Toufik,
I
still
have
no
fuck
to
give
Niemand
kann,
Toufiks
Flow,
ich
hab
immer
noch
keinen
Scheiß
zu
geben
Hinata
parle
pas
chinois,
j'peux
la
comprendre
sans
sous-titres
Hinata
spricht
kein
Chinesisch,
ich
versteh
sie
ohne
Untertitel
J'entends
ta
petite
voix
qui
s'affole,
va
vers
le
point
rouge
sur
la
map
Ich
höre
deine
kleine
Stimme,
die
ausrastet,
geh
zum
roten
Punkt
auf
der
Karte
Tellement
d'sheitana
qui
s'abonnent,
j'ai
dû
dire
ciao
à
madame
So
viele
Sheitanas,
die
abonnieren,
ich
musste
Madame
Tschüss
sagen
J'ai
fini
d'balayer
la
zone
et
je
n'trouve
pas
ma
Hinata
Hab
die
Gegend
abgesucht
und
find
meine
Hinata
nicht
J'appelle
cette
fille-là
"mi
amor",
yo
no
se
como
se
llama
Ich
nenn
dieses
Mädchen
"mi
amor",
ich
weiß
nicht,
wie
sie
heißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalil Cherradi
Альбом
HINATA
дата релиза
15-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.