Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كي
كنا
صغار
شحال
كنا
هايلين
When
we
were
young,
how
amazing
we
were
غي
كبرنا
فدنيا
مايلا
But
we
grew
up
in
a
crooked
world
غير
كي
كبرنا
خرجنا
مايلين
As
we
grew
up,
we
turned
out
crooked
ومالسما
الدمعة
سايلا
And
tears
flow
from
the
sky
كي
كنا
صغار
شحال
كنا
هايلين
When
we
were
young,
how
amazing
we
were
وكبرنا
فدنيا
مايلا
And
we
grew
up
in
a
crooked
world
غير
كي
كبرنا
خرجنا
مايلين
As
we
grew
up,
we
turned
out
crooked
قلبنا
نشف،
السلعة
كاينا
Our
hearts
dried
up,
the
goods
are
there
Ils
ont
entendu
deux-trois
drums
rebeu,
ils
ont
cru
j'étais
Cheb
Bello
They
heard
a
couple
of
Arab
drums,
they
thought
I
was
Cheb
Bello
Ton
âme
c'est
comme
ma
musique,
c'est
pas
dur
à
vendre
Your
soul
is
like
my
music,
it's
not
hard
to
sell
Entre
nous
y
a
comme
une
latence
There's
like
a
latency
between
us
Mais
tu
sais
comme
moi,
que
l'amour
ça
ne
dure
qu'un
temps,
temps
But
you
know
like
me,
that
love
only
lasts
a
while,
a
while
Ils
t'aiment
bien
que
quand
tu
rallonges
They
only
love
you
when
you
spend
more
Et
la
sympathie
sur
la
bande
And
the
sympathy
on
the
tape
J'ai
pas
vu
s'entasser
toute
cette
tristesse
I
didn't
see
all
this
sadness
pile
up
Que
j'ai
zappé
en
tirant
sur
ma
cons'
That
I
skipped
by
pulling
on
my
joint
Moi
j'attends
pas
qu'tu
me
primes
Me,
I
don't
wait
for
you
to
prioritize
me
J'voulais
juste
pas
qu'tu
m'opprimes
I
just
didn't
want
you
to
oppress
me
Y
a
pas
que
les
balles,
les
moqueries
It's
not
just
the
bullets,
the
mockery
Tes
actes
m'aideront
à
faire
mon
tri
Your
actions
will
help
me
sort
things
out
J'aime
pas
qu'on
m'voit,
j'suis
low
key
I
don't
like
being
seen,
I'm
low
key
Et
le
مكتوب
décidera
ma
place
And
the
مكتوب
(destiny)
will
decide
my
place
J'suis
plus
dans
une
utopie
I'm
no
longer
in
a
utopia
Attache
quelconque
ici
bas,
y
a
pas
Any
attachment
here
below,
there
isn't
كي
كنا
صغار
شحال
كنا
هايلين
When
we
were
young,
how
amazing
we
were
غي
كبرنا
فدنيا
مايلا
But
we
grew
up
in
a
crooked
world
غير
كي
كبرنا
خرجنا
مايلين
As
we
grew
up,
we
turned
out
crooked
ومالسما
الدمعة
سايلا
And
tears
flow
from
the
sky
كي
كنا
صغار
شحال
كنا
هايلين
When
we
were
young,
how
amazing
we
were
وكبرنا
فدنيا
مايلا
And
we
grew
up
in
a
crooked
world
غير
كي
كبرنا
خرجنا
مايلين
As
we
grew
up,
we
turned
out
crooked
قلبنا
نشف،
السلعة
كاينا
Our
hearts
dried
up,
the
goods
are
there
بلعقل
droga
ماشي
شلاضة
Use
your
mind
with
drugs,
it's
not
a
salad
Y
a
des
Gattuso,
des
p'tits
Zlatan
There
are
Gattusos,
little
Zlatans
Moi
j'suis
pas
un
d'ces
fils
à
papa
I'm
not
one
of
those
daddy's
boys
Et
j'dois
faire
du
khaliss
ASAP
And
I
gotta
make
some
pure
money
ASAP
Grosses
liasses,
petits
tracas
Big
stacks,
small
worries
Han,
beaucoup
moins
d'quiproquos
Han,
a
lot
less
misunderstandings
J'ai
mélangé
l'chaabi
et
l'amapiano
I
mixed
chaabi
and
amapiano
Vécu
d'l'Afrique
ils
amoindrissent
la
taille
African
experience,
they
downsize
Jamais
je
n'oublierais
j'pleurerais
que
sous
les
balles
I'll
never
forget,
I'll
only
cry
under
the
bullets
J'suis
armé,
j'ai
le
gilet
pare-balles
tactique
I'm
armed,
I
got
the
tactical
bulletproof
vest
Y
a
deux-trois
travers
qu'il
faudrait
qu'j'répare
There
are
a
few
flaws
I
need
to
fix
Mais
de
suite
c'est
pas
l'timing
But
right
now
is
not
the
timing
Tu
caches
ta
haine
c'est
perceptible
You're
hiding
your
hate,
it's
perceptible
La
seule
chose
à
faire
c'est
l'taff
The
only
thing
to
do
is
the
work
Je
m'éloigne
de
la
terre
quand
vert
j'effrite
I'm
getting
away
from
the
earth
when
I
crumble
the
green
Prévoir
d'plus
haut
qu'cette
épave
Foresee
higher
than
this
wreck
كي
كنا
صغار
شحال
كنا
هايلين
When
we
were
young,
how
amazing
we
were
غي
كبرنا
فدنيا
مايلا
But
we
grew
up
in
a
crooked
world
غير
كي
كبرنا
خرجنا
مايلين
As
we
grew
up,
we
turned
out
crooked
ومالسما
الدمعة
سايلا
And
tears
flow
from
the
sky
كي
كنا
صغار
شحال
كنا
هايلين
When
we
were
young,
how
amazing
we
were
وكبرنا
فدنيا
مايلا
And
we
grew
up
in
a
crooked
world
غير
كي
كبرنا
خرجنا
مايلين
As
we
grew
up,
we
turned
out
crooked
قلبنا
نشف،
السلعة
كاينا
Our
hearts
dried
up,
the
goods
are
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalil Cherradi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.