TIF - VENT DU NORD - перевод текста песни на русский

VENT DU NORD - TIFперевод на русский




VENT DU NORD
СЕВЕРНЫЙ ВЕТЕР
Tu n'étais pas dans la crise et tu seras pas si ça pète
Тебя не было в кризис, и ты не будешь, если грянет гром
Qui t'a dit qu'l'amour est gratuit? Qui bibi le cannabis à perte?
Кто сказал, что любовь даром? Кто в убыток торгует травой?
J'donne plus trop d'nouvelles donc y a la mama qui s'inquiète
Редко даю о себе знать, вот мама и волнуется
Le cœur est froid comme un iceberg, mais un sourire maquille ma peine
Сердце холодно как айсберг, но улыбка скрывает боль
Et toi, dis-moi qui m'appelle, quand c'est la crise quand y avait R, tchi?
А ты, скажи, кто звонит мне, когда кризис, когда был рэкетир, а?
Dernière cigarette que j'vais allumer avec cette bitch
Последняя сигарета, что зажгу с этой сукой
J'écoutais Tupac, il est mort, j'réfléchissais pas
Слушал Тупака, он мертв, я не размышлял
Pour oublier qu'ici-bas, le mal ça peut rendre service
Чтобы забыть, что на земле зло может служить
Et même quand une âme nous quitte et bah, on s'adapte
И даже когда душа уходит, мы адаптируемся
On dit que c'est ça nos vies et ربي يصبر
Говорят, такова жизнь, и да подарит Бог терпение
Rythme de vie v'la nocif, c'est pas du ciné
Такой ритм жизни вреден, это не кино
J'y ai planté ma base, elle a fini déraciner
Я здесь укоренился, кончилось выкорчеванным
Et même quand une âme nous quitte et bah, on s'adapte
И даже когда душа уходит, мы адаптируемся
On dit que c'est ça nos vies, mais ربي يصبر
Говорят, такова жизнь, но да подарит Бог терпение
Rythme de vie v'la nocif, c'est pas du ciné
Такой ритм жизни вреден, это не кино
Laisse-moi plus de temps, j'vais t'faire du bien, j'vais pas t'abimer
Дай мне больше времени, я сделаю тебе хорошо, не причиню вреда
J'ai senti un vent du nord, tard
Я почувствовал северный ветер поздно
ما جاني نوم
Сон не шёл ко мне
M'a emmené aut' part
Унёс меня в иные края
وين داني نروح
Куда же мне идти?
وليدك في الغربة
Твой сын на чужбине
وحداني يدور يا بابا
Один ищу, папа
Et moi de loin, j'ai vu la rotte-ca
И я издалека увидел грабли-ка
C'est ça les hommes
Таковы мужчины
Ils dégainent l'tos-ma, mais on a c'qu'il faut
Они выхватыют оружие, но у нас есть всё нужное
وأنا في غربة
А я на чужбине
وحداني ندور يا بابا
Один ищу, папа
Alger 90 résonne des mortiers, des bombes
Алжир 90-го, грохот миномётов, бомб
Arrivent des gens qui s'disent sauveurs, j'les vois encore plier les nôtres
Являются "спасители", вижу снова гнут наших
La vie des bandits et des hommes
Жизнь бандитов и мужчин
S'agit d'empiler des sommes quand on sent s'resserer l'étau
Это о накоплении сумм, когда чувствуешь как тиски сжимаются
Elles sont plus gentilles les méthodes, poison planté par l'oligarques
Методы стали мягче, яд, посеянный олигархами
Mais c'est les gueux qui les récoltent, qui s'tapent dessus, qui les dévorent
Но бедняги его пожинают, дерутся, проглатывают
ACAB, aimer les cops, mais ouais, j'les portent pas dans mon cœur
ACAB [All Cops Are Bastards], люблю ментов, но не ношу в сердце
On prie le ciel, la terre est morte, j'regarde le bleu, derrière mon cœur
Молимся небу, земля мертва, смотрю на синеву за сердцем
Quand tu m'demandes si je suis sobre, j'sais pas, j'suis tatillon
Когда спрашиваешь трезв ли я не знаю, я придирчив
Dis-moi à combien tu peux m'aimer
Скажи, как сильно ты можешь меня любить?
Est-ce que tu ressens les papillons quand t'écoute les sons du fennec?
Чувствуешь ли бабочек, слушая песни фенека?
J'prends du recul, j'fais le bilan (j'prends du recul, j'fais le bilan)
Беру паузу, подвожу итог (беру паузу, подвожу итог)
J'me pose et j'me roule un pilon, pour les miens j'me dois d'exceller
Сажусь, кручу косяк, за своих обязан преуспеть
Mais moi l'amour, j'ai du mal avec
Но с любовью у меня проблемы
J'suis dans l'bendo high et j'écoute malamente
На приходе, слушаю Malamente
Être un vrai bonhomme, ça remplit pas l'assiette
Быть добропорядочным не наполняет тарелку
Du coup j'sors ce soir, j'vais braquer la chienneté
Так что выхожу сегодня ограбить свору псов
J'ai senti un vent du nord, tard
Я почувствовал северный ветер поздно
ما جاني نوم
Сон не шёл ко мне
M'a emmené aut' part
Унёс меня в иные края
وين داني نروح
Куда же мне идти?
وليدك في الغربة
Твой сын на чужбине
وحداني يدور يا بابا
Один ищу, папа
Et moi de loin, j'ai vu la rotte-ca
И я издалека увидел грабли-ка
C'est ça les hommes
Таковы мужчины
Ils dégainent l'tos-ma, mais on a ce qu'il faut
Они выхватыют оружие, но у нас есть всё нужное
وأنا في غربة
А я на чужбине
وحداني ندور يا بابا
Один ищу, папа
J'ai senti un vent du nord, tard
Я почувствовал северный ветер поздно
ما جاني نوم
Сон не шёл ко мне
M'a emmené aut' part
Унёс меня в иные края
وين داني نروح
Куда же мне идти?
وليدك في الغربة
Твой сын на чужбине
وحداني يدور يا بابا
Один ищу, папа
Et moi de loin, j'ai vu la rotte-ca
И я издалека увидел грабли-ка
C'est ça les hommes
Таковы мужчины
Ils dégainent l'tos-ma, mais on a ce qu'il faut
Они выхватыют оружие, но у нас есть всё нужное
وأنا في غربة
А я на чужбине
وحداني ندور يا بابا
Один ищу, папа





Авторы: Imrane Mdaouhoma, Toufik Bouhraoua, Khalil Cherradi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.