Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ใครจะคอยดูแลเธอ
Wer
wird
sich
um
dich
kümmern?
เฝ้าเอาใจไม่เคยตกหล่น
Auf
dich
aufpassen,
ohne
je
etwas
zu
übersehen?
อยู่ทุกนาที
เหมือนฉัน
Jede
Minute,
so
wie
ich?
ใครจะคอยนั่งรับฟัง
Wer
wird
dasitzen
und
zuhören?
คำที่เธอต้องการระบาย
Den
Worten,
die
du
loswerden
musst?
เก็บอยู่ในใจ
ทุกวัน
Die
du
jeden
Tag
in
dir
trägst?
เพราะตั้งแต่เธอนั้นจากกันไกล
Denn
seitdem
du
weit
weg
bist
ทุกทุกสิ่งก็เปลี่ยนแปลงไป
Hat
sich
alles
verändert
Far
away
right
from
the
day
that
we
used
to
Weit
weg,
genau
seit
dem
Tag,
als
wir
noch
zusammen
waren
ทำให้ฉันรู้สึกสงสัย
Das
lässt
mich
wundern
เมื่อนึกถึงเรื่องราวของเราที่คุ้นเคย
Wenn
ich
an
unsere
vertraute
Geschichte
denke
เลยอยากถามเธอเป็นอย่างไร
Right
now
Deshalb
möchte
ich
fragen,
wie
es
dir
geht,
genau
jetzt
R
U
OK?
ที่เธอไม่มีฉันอยู่ตรงนั้น
Bist
du
okay?
Dass
ich
nicht
mehr
da
bei
dir
bin?
โอเคมั้ยที่ไม่มีฉันดูแลอย่างทุกครั้ง
Ist
es
okay,
dass
ich
mich
nicht
mehr
wie
immer
um
dich
kümmere?
แค่อยากจะรู้เธอเป็นไง
Ich
möchte
nur
wissen,
wie
es
dir
geht
เพราะตั้งแต่เธอมาจากกันไป
Denn
seitdem
du
weg
bist
ชีวิตของฉันก็แสนสบาย
Ist
mein
Leben
sehr
entspannt
R
U
OK?
Cause
I'm
ok
Bist
du
okay?
Denn
ich
bin
okay
ตั้งแต่เธอจากกันไป
ชีวิตฉันก็แสนสบาย
Seitdem
du
weg
bist,
ist
mein
Leben
sehr
entspannt
R
U
OK?
Cause
I'm
so
ok
Bist
du
okay?
Denn
mir
geht's
so
gut
ตั้งแต่เธอจากกันไป
ชีวิตฉันก็ไม่วุ่นวาย
อีกเลย
Seitdem
du
weg
bist,
ist
mein
Leben
überhaupt
nicht
mehr
chaotisch
ไม่ต้องคอย
Pretending
Ich
muss
nicht
mehr
so
tun
als
ob
เป็นตัวเองอย่างที่ต้องการ
Ich
selbst
sein,
so
wie
ich
es
will
Just
be
myself
for
once
Einfach
mal
ich
selbst
sein
ไม่มีใครมาถามไถ่
Niemand
fragt
mehr
ว่าจะกลับกี่โมงหรือว่าจะทำอะไร
กับใคร
Wann
ich
zurückkomme
oder
was
ich
mache,
mit
wem
เพราะตั้งแต่เธอนั้นจากกันไกล
Denn
seitdem
du
weit
weg
bist
ทุกทุกสิ่งก็เปลี่ยนแปลงไป
Hat
sich
alles
verändert
Far
away
right
from
the
day
that
we
used
to
Weit
weg,
genau
seit
dem
Tag,
als
wir
noch
zusammen
waren
ทำให้ฉันรู้สึกสงสัย
เมื่อนึกถึงเรื่องราวของเราที่คุ้นเคย
Das
lässt
mich
wundern,
wenn
ich
an
unsere
vertraute
Geschichte
denke
เลยอยากจะถามเธอเป็นอย่างไร
Right
now
Deshalb
möchte
ich
fragen,
wie
es
dir
geht,
genau
jetzt
R
U
OK?
ที่เธอไม่มีฉันอยู่ตรงนั้น
Bist
du
okay?
Dass
ich
nicht
mehr
da
bei
dir
bin?
โอเคมั้ยที่ไม่มีฉันดูแลอย่างทุกครั้ง
Ist
es
okay,
dass
ich
mich
nicht
mehr
wie
immer
um
dich
kümmere?
แค่อยากจะรู้เธอเป็นไง
Ich
möchte
nur
wissen,
wie
es
dir
geht
เพราะตั้งแต่เธอมาจากกันไป
Denn
seitdem
du
weg
bist
ชีวิตของฉันก็แสนสบาย
Ist
mein
Leben
sehr
entspannt
ก็มีที่ฉันคิดถึงเธอ
อยู่ในบางครั้ง
Manchmal
vermisse
ich
dich
schon
ก็มีบางคราวที่ฉันแอบมีน้ำตา
Manchmal
habe
ich
heimlich
Tränen
in
den
Augen
แต่พออยู่ไปนานนานก็เรียนรู้
That
I
have
to
learn
Aber
mit
der
Zeit
habe
ich
gelernt,
dass
ich
lernen
muss
Let
go
and
love
myself
Loszulassen
und
mich
selbst
zu
lieben
R
U
OK?
ที่เธอไม่มีฉันอยู่ตรงนั้น
Bist
du
okay?
Dass
ich
nicht
mehr
da
bei
dir
bin?
โอเคมั้ยที่ไม่มีฉันดูแลอย่างทุกครั้ง
Ist
es
okay,
dass
ich
mich
nicht
mehr
wie
immer
um
dich
kümmere?
แค่อยากจะรู้เธอเป็นไง
Ich
möchte
nur
wissen,
wie
es
dir
geht
เพราะตั้งแต่เธอมาจากกันไป
Denn
seitdem
du
weg
bist
ชีวิตของฉันก็แสนสบาย
Ist
mein
Leben
sehr
entspannt
R
U
OK?
Cause
I'm
ok
Bist
du
okay?
Denn
ich
bin
okay
ตั้งแต่เธอจากกันไป
ชีวิตฉันก็แสนสบาย
Seitdem
du
weg
bist,
ist
mein
Leben
sehr
entspannt
R
U
OK?
Cause
I'm
so
ok
Bist
du
okay?
Denn
mir
geht's
so
gut
ตั้งแต่เธอจากกันไป
ชีวิตฉันก็ไม่วุ่นวาย
อีกเลย
Seitdem
du
weg
bist,
ist
mein
Leben
überhaupt
nicht
mehr
chaotisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panot Kunprasert, Zeenan, Jackson Lee
Альбом
CRUSH
дата релиза
16-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.