Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nur wir beide
только мы вдвоем
Nur
wir
bei-,
bei-,
beide
Только
мы
вдво-,
вдво-,
вдвоем
Nur
wir
bei-,
bei-,
beide
Только
мы
вдво-,
вдво-,
вдвоем
Ja,
ich
hab's
gesagt,
es
ist
einfach
so
passiert
Да,
я
сказал
это,
так
просто
получилось
Hoffe,
ich
hab
damit
nicht
den
Abend
ruiniert
Надеюсь,
я
не
испортил
этим
вечер
Auch
auf
die
Gefahr,
dass
ich
mich
grade
blamier
Даже
рискуя
показаться
глупым
Das
ist
meine
letzte
Chance
und
ich
will
dich
nicht
verlier'n
Это
мой
последний
шанс,
и
я
не
хочу
тебя
терять
Heiße
Luft
auf
dem
Asphalt
Горячий
воздух
над
асфальтом
Rennst
du
mit
mir
oder
läufst
du
weg?
Побежишь
со
мной
или
убежишь?
Bei
Nacht
wurd's
wieder
kalt
Ночью
снова
станет
холодно
Aber
da
ist
noch
Wärme
in
meinem
Bett
Но
в
моей
постели
еще
тепло
Ich
schau
in
dein
Gesicht
Я
смотрю
в
твое
лицо
Wie
du
mich
ansiehst,
doch
du
traust
dich
nicht
Как
ты
смотришь
на
меня,
но
не
решаешься
Der
Funke
erlischt
Искра
гаснет
Gib
mir
eine
Sekunde
und
ich
find
ihn
für
dich
Дай
мне
секунду,
и
я
найду
ее
для
тебя
Mach
die
Nacht
zu
'nem
Tag,
nein,
wir
finden
kein'n
Schlaf
Превратим
ночь
в
день,
нет,
нам
не
нужен
сон
Nur
die
Sonne,
der
Mond
und
wir
beide
Только
солнце,
луна
и
мы
вдвоем
Nur
wir
beide,
beide,
beide
Только
мы
вдвоем,
вдвоем,
вдвоем
Nur
wir
beide,
beide,
beide
Только
мы
вдвоем,
вдвоем,
вдвоем
Wo
ist
unten?
Wo
ist
oben?
Ich
weiß
nur
noch,
dass
ich
flieg
Где
низ?
Где
верх?
Я
знаю
только,
что
парю
Reicht
ein
Blick,
du
beamst
mich
in
'ne
andre
Galaxie
Достаточно
одного
взгляда,
ты
отправляешь
меня
в
другую
галактику
Kommt
mir
so
vor
wie
Stunden,
ey,
wie
lang
sind
wir
schon
hier?
Кажется,
прошла
целая
вечность,
эй,
как
долго
мы
уже
здесь?
Kein'n
Plan,
ob
wir
gewinn'n,
zumindest
hab'n
wir
es
riskiert
Не
знаю,
выиграем
ли
мы,
но
мы
хотя
бы
рискнули
Heiße
Luft
auf
dem
Asphalt
Горячий
воздух
над
асфальтом
Rennst
du
mit
mir
oder
läufst
du
weg?
Побежишь
со
мной
или
убежишь?
Bei
Nacht
wurd's
wieder
kalt
Ночью
снова
станет
холодно
Aber
da
ist
noch
Wärme
in
meinem
Bett
Но
в
моей
постели
еще
тепло
Ich
schau
in
dein
Gesicht
Я
смотрю
в
твое
лицо
Wie
du
mich
ansiehst,
doch
du
traust
dich
nicht
Как
ты
смотришь
на
меня,
но
не
решаешься
Der
Funke
erlischt
Искра
гаснет
Gib
mir
eine
Sekunde
und
ich
find
ihn
für
dich
Дай
мне
секунду,
и
я
найду
ее
для
тебя
Mach
die
Nacht
zu
'nem
Tag,
nein,
wir
finden
kein'n
Schlaf
Превратим
ночь
в
день,
нет,
нам
не
нужен
сон
Nur
die
Sonne,
der
Mond
und
wir
beide
Только
солнце,
луна
и
мы
вдвоем
Nur
wir
beide,
beide,
beide
(nur
wir
beide)
Только
мы
вдвоем,
вдвоем,
вдвоем
(только
мы
вдвоем)
Nur
wir
beide,
beide,
beide
Только
мы
вдвоем,
вдвоем,
вдвоем
Nur
wir
beide,
beide,
beide
Только
мы
вдвоем,
вдвоем,
вдвоем
Nur
wir
beide,
beide,
beide
Только
мы
вдвоем,
вдвоем,
вдвоем
Nur
wir
beide,
beide,
beide
Только
мы
вдвоем,
вдвоем,
вдвоем
Nur
wir
beide,
beide,
beide
Только
мы
вдвоем,
вдвоем,
вдвоем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Stanowsky, Jannik Brunke, Charlotte Krause, Timur Bartels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.