TIMUR - Ruf einfach an - перевод текста песни на русский

Ruf einfach an - TIMURперевод на русский




Ruf einfach an
Просто позвони
Weißt du nicht mehr weiter? Fühlst du dich allein?
Зашла в тупик? Чувствуешь себя одиноко?
Bist du in dei'm eignen Kopf versunken?
Ушла в себя с головой?
Am Ende ist es einfach, gib mir kurz Bescheid
В конце концов, это же просто, дай мне знать,
Dann schreib ich's dir noch auf, ich steh schon unten
Я даже запишу, я уже внизу.
Hast du ein'n zu viel getrunken?
Выпила лишнего?
Und ist die letzte Bahn schon gefahr'n?
И последний поезд уже ушел?
Geht die Welt mal unter für ein paar Stunden
Пусть мир подождет пару часов,
Dann ruf mich an (einfach an)
Просто позвони мне (просто позвони).
Ruf mich an, ganz egal, was ich grad mach
Позвони мне, неважно, чем я занят,
Ruf mich an und ich komm, das ist kein Thema
Позвони, и я приеду, это не проблема.
Hol dich ab, auch mal mitten in der Nacht
Заберу тебя, даже посреди ночи,
Ruf mich an, bin gleich da, okay, bis später
Позвони, я скоро буду, ладно, до связи.
Ruf mich an, ganz egal, was ich grad mach
Позвони мне, неважно, чем я занят,
Ruf mich an, ich bin da, es ist kein Thema
Позвони, я рядом, это не проблема.
Hol dich ab, auch mal mitten in der Nacht
Заберу тебя, даже посреди ночи,
Ruf mich an, bin gleich da, okay, bis später
Позвони, я скоро буду, ладно, до связи.
Ich hab bei dir keine Wahl
У меня нет выбора,
Geh immer ran, wo und wann völlig egal
Всегда отвечу, где и когда - неважно.
Weißt, es ist nicht immer leicht, niemand völlig sorgenfrei
Знаешь, не всегда бывает легко, никто не живет без забот,
Glaub, es gibt kein Leben ohne Kummer
Поверь, не бывает жизни без печали.
Wir könn'n uns befrei'n, es wird leichter, wenn man's teilt
Мы можем освободиться, становится легче, когда делишься,
Meld dich kurz, du hast ja meine Nummer, ja, ja
Напиши пару слов, у тебя же есть мой номер, да, да.
Hast du ein'n zu viel getrunken?
Выпила лишнего?
Und ist die letzte Bahn schon gefahr'n?
И последний поезд уже ушел?
Geht die Welt mal unter für ein paar Stunden
Пусть мир подождет пару часов,
Dann ruf mich an, einfach an
Тогда позвони мне, просто позвони.
Ruf mich an, ganz egal, was ich grad mach
Позвони мне, неважно, чем я занят,
Ruf mich an, ich bin da, es ist kein Thema
Позвони, я рядом, это не проблема.
Hol dich ab, auch mal mitten in der Nacht
Заберу тебя, даже посреди ночи,
Ruf mich an, bin gleich da, okay, bis später, ja
Позвони, я скоро буду, ладно, до связи, да.
Ich hab bei dir keine Wahl
У меня нет выбора,
Geh immer ran, wo und wann völlig egal
Всегда отвечу, где и когда - неважно.
Ruf einfach an (ruf einfach, ruf einfach an)
Просто позвони (просто позвони, просто позвони)
Ruf einfach an (ruf einfach, ruf einfach an)
Просто позвони (просто позвони, просто позвони)
Ruf einfach an
Просто позвони





Авторы: Jannik Brunke, Peter Stanowsky, Timur Bartels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.