TINI - Carne y Hueso - перевод текста песни на немецкий

Carne y Hueso - TINIперевод на немецкий




Carne y Hueso
Fleisch und Knochen
Si pudiera despertar y no pensarte, lo haría
Wenn ich aufwachen und nicht an dich denken könnte, würde ich es tun
Si pudiera decir que ya te olvidé, lo diría
Wenn ich sagen könnte, dass ich dich schon vergessen habe, würde ich es sagen
Si pudiera ser más fuerte que tú, la noche no dolería
Wenn ich stärker sein könnte als du, würde die Nacht nicht wehtun
Si pudiera ser la mala del cuento, juro que lo sería
Wenn ich die Böse in der Geschichte sein könnte, schwöre ich, ich wäre es
Pero solo soy de carne y hueso
Aber ich bin nur aus Fleisch und Knochen
Y te sigo amando hasta los huesos
Und ich liebe dich immer noch bis auf die Knochen
Y me estoy muriendo, estoy muriendo por un beso
Und ich sterbe, ich sterbe nach einem Kuss
Que ya no me toca a
Der nicht mehr für mich ist
Que ya no me das a
Den du mir nicht mehr gibst
Se lo das a otra y era de mi boca
Du gibst ihn einer anderen, und er war von meinem Mund
¿Por qué me pagaste así?
Warum hast du es mir so heimgezahlt?
Dime cómo quedo yo
Sag mir, wie stehe ich jetzt da?
Con lo que dejaste aquí
Mit dem, was du hier gelassen hast
Jugando a ser fuerte
Ich spiele, stark zu sein
Para convencerme que ya me olvide de ti
Um mich zu überzeugen, dass ich dich schon vergessen habe
Pero solo soy de carne y hueso
Aber ich bin nur aus Fleisch und Knochen
Y te sigo amando hasta los huesos
Und ich liebe dich immer noch bis auf die Knochen
Y me estoy muriendo, estoy muriendo por un beso
Und ich sterbe, ich sterbe nach einem Kuss
Que ya no me toca a
Der nicht mehr für mich ist
Pero sigue tocándome en las noches cuando no estas
Aber es berührt mich weiterhin in den Nächten, wenn du nicht da bist
Baby, te siento aunque no estas
Baby, ich spüre dich, auch wenn du nicht da bist
Estoy muriendo y lo sabes
Ich sterbe, und du weißt es
Me conoces, yo te amo
Du kennst mich, ich liebe dich
Y aunque me dañaste
Und obwohl du mich verletzt hast
Yo sigo estando aquí a tu lado
Bin ich immer noch hier an deiner Seite
Tu fantasma está en mi cuarto
Dein Geist ist in meinem Zimmer
¿Qué yo le digo, baby?
Was soll ich ihm sagen, Baby?
Yo te extraño tanto
Ich vermisse dich so sehr
Eras mi amigo, a veces pienso que hay errores
Du warst mein Freund, manchmal denke ich, es gibt Fehler
Que son pa hacerte mejores, pero este no es el caso
Die dazu da sind, einen besser zu machen, aber das ist hier nicht der Fall
Recuerda cuando me llores
Erinnere dich daran, wenn du um mich weinst
Que no volveré
Dass ich nicht zurückkommen werde
Así me duela, yo no volveré
Auch wenn es mir wehtut, ich werde nicht zurückkommen
Así te ame, yo me amaré
Auch wenn ich dich liebe, werde ich mich lieben
Y esta será la última vez
Und das wird das letzte Mal sein
Que vo' a querer un beso que
Dass ich einen Kuss wollen werde, der
Que ya no me toca a
Der nicht mehr für mich ist
Que ya no me das a
Den du mir nicht mehr gibst
Se lo das a otra y era de mi boca
Du gibst ihn einer anderen, und er war von meinem Mund
¿Por qué me pagaste así?
Warum hast du es mir so heimgezahlt?
Dime cómo quedo yo
Sag mir, wie stehe ich jetzt da?
Con lo que dejaste aquí
Mit dem, was du hier gelassen hast
Jugando a ser fuerte
Ich spiele, stark zu sein
Para convencerme que ya me olvide de ti
Um mich zu überzeugen, dass ich dich schon vergessen habe
Pero solo soy de carne y hueso
Aber ich bin nur aus Fleisch und Knochen
Y te sigo amando hasta los huesos
Und ich liebe dich immer noch bis auf die Knochen
Y me estoy muriendo, estoy muriendo
Und ich sterbe, ich sterbe





Авторы: Mauricio Rengifo, Elena Rose, Andres Torres, Martina Stoessel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.