TINI - Las Jordans - перевод текста песни на немецкий

Las Jordans - TINIперевод на немецкий




Las Jordans
Die Jordans
Hace tiempo que ya no te veo
Es ist lange her, dass ich dich nicht mehr gesehen habe
Pero hace más que ya no te creo
Aber noch länger, dass ich dir nicht mehr glaube
¿A que me importa qué me diste?
Was kümmert es mich, was du mir gegeben hast?
Yo te di de más y me dejaste en cero
Ich gab dir mehr und du hast mich mit nichts zurückgelassen
¿Qué te pasó que no ibas a volver?
Was ist passiert, dass du nicht zurückkommen wolltest?
Te veía seguro cuando te fuiste
Du wirktest so sicher, als du gingst
Y yo se que te jode ver, que te jode ver
Und ich weiß, dass es dich ärgert zu sehen, dass es dich ärgert zu sehen
Que estoy tranqui-tranquila, ah
Dass ich ganz ruhig bin, ah
No me duelen ni las despedidas, no
Nicht einmal Abschiede schmerzen mich, nein
te fuiste y yo me puse más killa, más fina (Más killa, más fina)
Du bist gegangen und ich wurde noch cooler, noch feiner (noch cooler, noch feiner)
Regalé las Jordan, ya no me combinan
Ich habe die Jordans verschenkt, sie passen nicht mehr zu mir
Estoy tranqui-tranquila (Eh; TINI, TINI)
Ich bin ganz ruhig (Eh; TINI, TINI)
Chill, chill feelin' like a homerun
Chill, chill, fühle mich wie ein Homerun
En el 350 Racing
Im 350 Racing
Desde aquí ya no te veo, ya ni te deseo
Von hier aus sehe ich dich nicht mehr, ich begehre dich nicht mehr
Sabes, baby, que estoy puesta pa'l party
Du weißt, Baby, dass ich bereit für die Party bin
¿Quién trae la botella?
Wer bringt die Flasche?
To' el mundo preguntando "¿quién es ella?"
Alle fragen: "Wer ist sie?"
Más dura, más suelta, más bella
Stärker, lockerer, schöner
Llegaste, pero ella se fue ya, no, no, no (Ey)
Du kamst an, aber sie ist schon weg, nein, nein, nein (Ey)
No quiero saber si me extrañas (No)
Ich will nicht wissen, ob du mich vermisst (Nein)
O si te aburrió la de España (No)
Oder ob dich die aus Spanien gelangweilt hat (Nein)
Que te vaya bien, pero ahora
Ich wünsche dir alles Gute, aber jetzt
Estoy tranqui-tranquila, ah
Bin ich ganz ruhig, ah
No me duelen ni las despedidas, no
Nicht einmal Abschiede schmerzen mich, nein
te fuiste y yo me puse más killa, más fina (Más killa, más fina)
Du bist gegangen und ich wurde noch cooler, noch feiner (noch cooler, noch feiner)
Regalé las search Jordan, ya no me combinan
Ich habe die Jordans verschenkt, sie passen nicht mehr zu mir
Estoy tranqui-tranquila, yeah-yeah
Ich bin ganz ruhig, yeah-yeah
Mira qué pasó, mira qué pasó
Schau, was passiert ist, schau, was passiert ist
Dijo que se iba, pero igual volvió
Er sagte, er geht, aber er kam trotzdem zurück
Mira qué pasó, mira qué pasó
Schau, was passiert ist, schau, was passiert ist
Que le sobran muchas y le falto yo
Dass er viele hat, aber ich ihm fehle
Mira qué pasó, mira qué pasó
Schau, was passiert ist, schau, was passiert ist
Le sangró la herida porque se cayó
Seine Wunde blutete, weil er gefallen ist
Yo no voy a volver, si quieres tatúatelo (Que estoy tranqui-tran—)
Ich werde nicht zurückkommen, wenn du willst, lass es dir tätowieren (Dass ich ganz ruhig bin—)
Ey
Ey
Estoy tranqui-tranquila, ah
Ich bin ganz ruhig, ah
No me duelen ni las despedidas, no
Nicht einmal Abschiede schmerzen mich, nein
te fuiste y yo me puse más killa, más fina (Más killa, más fina)
Du bist gegangen und ich wurde noch cooler, noch feiner (noch cooler, noch feiner)
Regalé las search Jordan, ya no me combinan
Ich habe die Jordans verschenkt, sie passen nicht mehr zu mir
Estoy tranqui-tranquila
Ich bin ganz ruhig
(Eh, TINI, TINI, yeah)
(Eh, TINI, TINI, yeah)
(Ooh, mmh, mmh)
(Ooh, mmh, mmh)





Авторы: Andrea Mangiamarchi "elena Rose", Andres Torres, Martina Stoessel, Mauricio Rengifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.