TINI - Maldita Foto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TINI - Maldita Foto




Maldita Foto
Проклятая фотография
Veinticuatro horas parecen un siglo
Двадцать четыре часа кажутся вечностью
Sin ti
Без тебя
Baby, yo no quién soy
Детка, я больше не знаю, кто я,
Si no estoy contigo
Если я не с тобой.
Veinticuatro horas y yo aquí sigo (sigo)
Двадцать четыре часа, и я все еще здесь (все еще)
Sin ti
Без тебя
Recordando, aunque tengo mala memoria
Вспоминаю, хотя у меня плохая память
Baby, de ti yo no me olvido
Детка, тебя я не забуду.
Otra noche sin ti
Еще одна ночь без тебя
Ya no qué es dormir
Я больше не знаю, что такое сон
Maldita foto
Проклятая фотография
Que me recuerda que no existe un nosotro', uh-oh
Напоминает мне, что нас больше нет, ух-о
Otro día sin ti
Еще один день без тебя
Si salió el sol, no lo vi
Даже если солнце взошло, я его не увидел
Corazón roto
Разбитое сердце
Tanto me duele que ya ni quiero otro
Мне так больно, что я больше не хочу другого.
¿Cómo sería para verte otra vez?
Что мне сделать, чтобы увидеть тебя снова?
Que no te escriba no quiere decir que olvidé
То, что я тебе не пишу, не значит, что я забыл
Los beso' que nos dimo' y yo en Buenos Aires
Поцелуи, которые подарили мы друг другу в Буэнос-Айресе
Con tu acento me hablas y se me va el aire
Твой акцент опьяняет меня.
Es que lo tuyo con lo mío combina
Твое и мое сливаются воедино
Yo tu hombre y mi mina
Я твой мужчина, а ты моя девочка.
Si me sigue' bailando así, me mudo pa' Argentina
Если ты продолжишь танцевать со мной так, я перееду в Аргентину
Si supieras que hasta me hice amigo 'e tu vecina
Если бы ты только знала, что я даже подружился с твоей соседкой
Pa' saber si sigues sola o si con otro camina'
Чтобы узнать, одна ты или с кем-то другим.
Yo también te pienso to'a la noche
Я тоже думаю о тебе всю ночь
No olvido cuando escuché
Не могу забыть
Cómo al oído me decía': "Yo a ti te amo, che"
Как на ушко ты мне шептала: люблю тебя, чувак"
Siento que el tiempo se pausa, le pusiste un broche
Мне кажется, что время застывает, ты поставила паузу
Por andar viento tu foto, otra ve' me trasnoché
Из-за того, что я листаю твои фотки, я снова не высплюсь
Te pienso to'a la noche, no olvido cuando escuché
Я думаю о тебе всю ночь, не могу забыть
Cómo al oído me decía': "Yo a ti te amo, che"
Как на ушко ты мне шептала: люблю тебя, чувак"
Siento que el tiempo se pausa, le pusiste un broche
Мне кажется, что время застывает, ты поставила паузу
Por andar viento tu foto, otra ve' me trasnoché
Из-за того, что я листаю твои фотки, я снова не высплюсь
Otra noche sin ti (otra noche sin ti, bebé)
Еще одна ночь без тебя (еще одна ночь без тебя, детка)
Ya no qué es dormir
Я больше не знаю, что такое сон
Maldita foto
Проклятая фотография
Que me recuerda que no existe un nosotro', uh-oh
Напоминает мне, что нас больше нет, ух-о
(Yeah, yeah)
(Да, да)
Otro día sin ti (otro día sin ti)
Еще один день без тебя (еще один день без тебя)
Si salió el sol, no lo vi (si salió el sol, no lo vi)
Даже если солнце взошло, я его не увидел (если солнце взошло, я его не увидел)
Corazón roto
Разбитое сердце
Tanto me duele que ya yo quiero otro
Мне так больно, что я больше не хочу другого.
Que, uno a uno, tus recuerdo' llegan, que
Твои воспоминания приходят по одному, и
Me recuerdan que contigo la cagué
Напоминают мне, что я накосячил с тобой
no me quisiste, eso ya lo
Ты меня не любила, я это уже понял
Todas mis amiga' 'tán odiándome por pensar en ti
Все мои подруги ненавидят меня за то, что я думаю о тебе
Cuando ya debería olvidarte
Когда я уже должен забыть тебя
Me tomo un trago y yo solo pienso en llamarte
Я выпиваю, и думаю только о том, чтобы позвонить тебе
Pensando en ti, cuando ya debería olvidarte (oh-oh-oh)
Думая о тебе, когда я уже должен забыть тебя (о-о-о)
Algo debe estar mal en mí, si todavía quiero llamarte
Со мной что-то не так, раз я все еще хочу тебе позвонить
Otra noche sin ti (otra noche sin ti, bebé)
Еще одна ночь без тебя (еще одна ночь без тебя, детка)
Ya no qué es dormir (dormir)
Я больше не знаю, что такое сон (сон)
Tengo tu foto
У меня есть твоя фотография
Dime si también piensa' en nosotro' (si también piensa' en nosotro')
Скажи, ты тоже думаешь о нас (ты тоже думаешь о нас)
Otro día sin ti (y otro día sin ti)
Еще один день без тебя еще один день без тебя)
Si salió el sol, no lo vi (si salió el sol, no lo vi)
Даже если солнце взошло, я его не увидел (если солнце взошло, я его не увидел)
Corazón roto
Разбитое сердце
Tanto me duele que ya ni quiero otro
Мне так больно, что я больше не хочу другого.
Maldita foto
Проклятая фотография
Manuel Turizo (que me recuerda que no existe un nosotro')
Мануэль Туризо (напоминает мне, что нас больше нет)
Maldita foto (TINI, TINI)
Проклятая фотография (TINI, TINI)
Eh-eh-eh
Э-э-э





Авторы: Julian Turizo, Mauricio Rengifo, Martina Stoessel, Manuel Turizo, Andres Torres, Elena Rose, Juan Diego Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.