Текст и перевод песни TINI - Respirar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
sabido
terminar
la
historia,
entre
tú
y
yo
Я
знала,
как
закончить
историю,
между
тобой
и
мной
He
intentado
borrar
mi
memoria,
entre
tú
y
yo
Я
пыталась
стереть
мои
воспоминания,
между
тобой
и
мной
Todavía
duelen
los
recuerdos
Воспоминания
все
еще
болят
Tú
te
fuiste
y
congelaste
el
tiempo
Ты
ушел
и
время
застыло
Me
dejaste
sin
pedirme
perdón
Ты
оставил
меня,
не
прося
прощения
Cuando
tú
no
estás,
cuando
tú
no
estás
Когда
нет,
когда
нет
Se
abre
una
herida
que
otro
amor
nunca
ha
podido
cerrar
Рана
не
зажила,
еще
одна
любовь
никогда
не
сможет
закрыться
Cuando
tú
no
estás,
cuando
tú
no
estas
Когда
нет,
когда
нет
Me
he
dado
cuenta
que
tu
mano
no
he
podido
soltar
Я
поняла,
что
твою
руку
я
не
могу
отпустить
Por
ti
yo
he
sido
tan
cobarde
y
ahora
es
tarde
Для
тебя
я
была
такой
трусихой
и
теперь
уже
поздно
Para
darte
el
corazón
Чтобы
отдать
тебе
сердце
Y
aunque
juraste
no
olvidarme,
yo
me
aferro
al
dolor
И
хотя
ты
поклялся
не
забывать
меня,
я
держусь
за
боль
Cuando
tú
no
estás,
cuando
tú
no
estás
Когда
нет,
когда
нет
Me
falta
el
aire
y
se
me
olvida
que
no
sé
respirar
Мне
не
хватает
дыхания,
и
я
забываю,
что
не
знаю,
как
дышать
Sin
ti
no
sé
respirar
Без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать
Sin
ti
no
sé
respirar
Без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать
Sin
ti
no
sé
respirar
Без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать
Ohh,
sin
ti
no
sé
respirar
Ох,
без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать
(Sin
ti
no
sé
respirar)
(Без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать)
Un
amor
ha
sembrado
mil
promesas,
entre
tú
y
yo
Любовь
посеяла
тысячу
обещаний
между
нами
Te
he
esperado
pero
no
regresas,
solo
quedo
yo
Я
ждала
тебя,
но
ты
не
вернешься,
здесь
только
я
Y
aunque
cambies
el
final
al
cuento
И
даже
если
ты
изменишь
конец
истории
Y
te
vayas
sin
decir:
"lo
siento"
И
ты
приходишь,
не
говоря
"прости"
Esa
historia
la
terminaré
yo
Я
закончу
эту
историю
Cuando
tú
no
estás,
cuando
tú
no
estás
Когда
нет,
когда
нет
Se
abre
una
herida
que
otro
amor
nunca
ha
podido
cerrar
Рана
не
зажила,
еще
одна
любовь
никогда
не
сможет
закрыться
Cuando
tú
no
estás,
cuando
tú
no
estás
Когда
нет,
когда
нет
Me
he
dado
cuenta
que
tu
mano
no
he
podido
soltar
Я
поняла,
что
твою
руку
я
не
могу
отпустить
Por
ti
yo
he
sido
tan
cobarde
y
ahora
es
tarde
Для
тебя
я
была
такой
трусихой
и
теперь
уже
поздно
Para
darte
el
corazón
Чтобы
отдать
тебе
сердце
Y
aunque
juraste
no
olvidarme,
yo
me
aferro
al
dolor
И
хотя
ты
поклялся
не
забывать
меня,
я
держусь
за
боль
Cuando
tú
no
estás,
cuando
tú
no
estás
Когда
нет,
когда
нет
Me
falta
el
aire
y
se
me
olvida
que
no
sé
respirar
Мне
не
хватает
дыхания,
и
я
забываю,
что
не
знаю,
как
дышать
Sin
ti
no
sé
respirar,
oh
oh
wouh
Без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать,
о,
о,
ооо
Sin
ti
no
sé
respirar,
no
no
no
Без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать,
нет,
нет,
нет
Sin
ti
no
sé
respirar,
yeah
yeah
yeah
yeah
Без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать,
да,
да,
да,
да
Sin
ti
no
sé
respirar,
ohh
uoh
Без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать,
ооо
Sin
ti
no
sé
respirar
Без
тебя
я
не
знаю,
как
дышать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRES TORRES, MAURICIO RENGIFO, MARTINA STOESSEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.