TINI - miedo - en vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TINI - miedo - en vivo




miedo - en vivo
страх - вживую
Cómo te duelen los sentimientos cuando no los dejas ir
Как болят чувства, когда ты не отпускаешь их
¿Cómo se borran los recuerdos, cuando aún viven en mí?
Как стереть воспоминания, если они все еще живут во мне?
Se hace difícil perdonar, pero más difícil perdonarte a ti
Трудно простить, но еще труднее простить тебя
A veces pienso que estoy loca, porque loca me sentí
Иногда я думаю, что схожу с ума, потому что чувствовала себя безумной
Loca como el mar, que no se entiende lo que hace ni a dónde va
Безумной, как море, которое само не понимает, что делает и куда идет
Solo él puede entender y encontrarse en alguien más
Только оно может понять себя и найти отражение в ком-то другом
¿Será que el ser humano nunca aprende a nadar?
Неужели человек никогда не научится плавать?
En búsqueda del sentido y no poder parar
В поисках смысла, не в силах остановиться
Perdida en el desierto y no logro saciar
Заблудившись в пустыне, не в силах утолить жажду
Saciar el alma fría, volver a respirar
Утолить жажду холодной души, снова начать дышать
Saciar el alma en pena, saciar para sanar
Утолить боль души, утолить, чтобы исцелиться
Decir que nada duele, decir que va a pasar
Сказать, что ничего не болит, сказать, что все пройдет
Confundir los papeles, ya no me sale actuar
Путать роли, я больше не могу играть
Querer volver el tiempo y volver a empezar
Хотеть вернуть время вспять и начать все сначала
Me escapé de mi realidad, me encerré en mi soledad
Я сбежала от своей реальности, я закрылась в своем одиночестве
Y eso de volver a empezar, ni lo puedo empezar
И это "начать все сначала", я даже не могу начать
Cuántas veces lo nombré, cuántas veces lo avisé
Сколько раз я повторяла тебе, сколько раз предупреждала
Pero no quisiste ver (quisiste ver), no lo quisiste saber
Но ты не хотел видеть (хотел видеть), не хотел знать
No me quisiste conocer, yo solo quería correr
Ты не хотел узнать меня, я просто хотела бежать
Pero, por correr descalza, tengo heridas en la piel
Но, бежав босиком, я получила раны на коже
Son heridas que te empañan, son heridas que te nublan
Это раны, которые омрачают тебя, это раны, которые затуманивают твой разум
Son heridas que te empañan, son heridas que te nublan
Это раны, которые омрачают тебя, это раны, которые затуманивают твой разум
Y ese miedo de no encontrar las palabras
И этот страх не найти слов
Y ese miedo de no saber dónde voy
И этот страх не знать, куда я иду
Y ese miedo de no saberme mi nombre
И этот страх не помнить своего имени
Y la calma que ya nunca más volvió
И спокойствие, которое больше никогда не вернется
Y ese miedo de no saberme mi nombre
И этот страх не помнить своего имени
Y la calma que ya nunca más volvió
И спокойствие, которое больше никогда не вернется





Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Martina Alejandra Stoessel Muzlera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.