TINI - miedo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TINI - miedo




miedo
fear
Cómo te duelen los sentimientos cuando no los dejas ir
How your feelings hurt when you don't let them go
¿Cómo se borran los recuerdos cuando aún viven en mí?
How do you erase memories when they still live in me?
Se hace difícil perdonar, pero más difícil perdonarte a ti
It's hard to forgive, but harder to forgive you
A veces pienso que estoy loca porque loca me sentí
Sometimes I think I'm crazy because I felt crazy
Loca como el mar, que no se entiende lo que hace ni a dónde va
Crazy like the sea, you don't understand what it does or where it goes
Solo él puede entender y encontrarse en alguien más
Only it can understand and find itself in someone else
¿Será que el ser humano nunca aprende a nadar?
Is it true that humans never learn to swim?
En búsqueda del sentido y no poder parar
In search of meaning and unable to stop
Perdida en el desierto y no logro saciar
Lost in the desert and I can't quench
Saciar el alma fría, volver a respirar
Quench the cold soul, breathe again
Saciar el alma en pena, saciar para sanar
Quench the sorrowful soul, quench to heal
Decir que nada duele, decir que va a pasar
To say nothing hurts, to say it will pass
Confundir los papeles, ya no me sale actuar
To confuse the roles, I can't act anymore
Querer volver el tiempo y volver a empezar
To want to turn back time and start over
Me escapé de mi realidad
I escaped from my reality
Me encerré en mi soledad
I locked myself in my solitude
Y eso de volver a empezar ni lo puedo empezar
And that starting over, I can't even start
Cuántas veces lo nombré
How many times did I mention it
Cuántas veces lo avisé
How many times did I warn you
Pero no quisiste ver
But you didn't want to see
(Quisiste ver)
(You wanted to see)
No lo quisiste saber
You didn't want to know
No me quisiste conocer
You didn't want to know me
Yo solo quería correr
I just wanted to run
Pero por correr descalza
But running barefoot
Tengo heridas en la piel
I have wounds on my skin
Son heridas que te empañan
They are wounds that blur you
Son heridas que te nublan
They are wounds that cloud you
Son heridas que te empañan
They are wounds that blur you
Son heridas que te nublan
They are wounds that cloud you
Y ese miedo de no encontrar las palabras
And that fear of not finding the words
Y ese miedo de no saber dónde voy
And that fear of not knowing where I'm going
Y ese miedo de no saberme mi nombre
And that fear of not knowing my name
Y la calma que ya nunca más volvió
And the peace that never came back





Авторы: Andres Torres, Mauricio Rengifo, Martina Alejandra Stoessel Muzlera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.