Текст и перевод песни TINI - posta
Suelto
el
pelo
contra
el
viento
Растрепанные
волосы
развевает
ветер,
Para
poder
tapar
mi
sombra
Скрывая
мою
тень
от
всех
на
свете.
No
existe
lo
que
no
se
nombra
Не
бывает
того,
о
чем
молчат.
Yo
estoy
bien
Со
мной
все
в
порядке,
Yo
nunca
siento
Я
никогда
не
чувствую.
Total
to'
viven
a
mi
costa
Все
живут
за
мой
счет,
Aunque
nunca
me
lo
hice
a
posta
Хотя
я
к
этому
не
стремилась.
Que
van
10
años
Прошло
10
лет,
Que
van
1000
daños
Было
нанесено
1000
ран.
Que
bien
me
engaño
Как
я
хорошо
себя
обманываю.
Que
soy
perfecta
Я
идеальна.
Y
no
me
afecta
lo
que
digan
los
extraños
И
меня
не
волнует,
что
говорят
чужие.
Que
estoy
bien
que
estoy
bien
Со
мной
все
хорошо,
со
мной
все
хорошо.
Que
estoy
bien
que
estoy
bien
Со
мной
все
хорошо,
со
мной
все
хорошо.
Por
que
he
nacido
con
dinero
Потому
что
я
родилась
с
деньгами,
En
cuna
de
oro
В
золотой
колыбели.
Nada
duele
Ничто
не
болит.
Esa
es
la
posta?
Это
почта?
Solo
soy
yo
la
que
vi
llover
Я
та,
кто
смотрела
на
ливень,
Nadie
quiere
ver
Никому
это
не
нужно,
Nadie
va
a
llamar
Никто
не
позвонит.
Preferí
dormir
Я
предпочитаю
молчать,
Preferí
callar
Предпочитаю
спать.
Una
princesa
no
llora
en
televisión
Принцессы
не
плачут
на
телевидении.
El
acting
mal
no
me
salió
Это
притворство
мне
не
помогло,
Hasta
TINI
se
lo
creyó
Даже
TINI
в
это
поверила.
Pero
Martina
despertó
y
ahora
le
importa
Но
Мартина
проснулась
и
теперь
ей
не
все
равно.
La
Posta
es
que
siempre
fui
una
rockstar
Почта
– это
то,
что
я
всегда
была
рок-звездой.
Y
me
encanta
q
no
la
conozcas
И
мне
нравится,
что
ты
этого
не
знаешь.
Soy
la
flaquita
de
la
tele
Я
– худышка
с
экрана,
Que
de
memoria
se
aprendió
lo
que
le
impostan
Которая
выучила
наизусть
то,
что
ей
нужно.
Flasheaste
que
tenés
la
Posta
pero
Ты
думал,
что
у
тебя
почта,
но
Puedo
decírtelo
porque
ahora
sí
me
importa
Теперь
мне
не
все
равно,
и
я
говорю
тебе
Podría
seguir
pero
mejor
te
la
hago
corta
Могу
продолжать,
но
лучше
буду
краткой.
Suelto
el
pelo
contra
el
viento
Растрепанные
волосы
развевает
ветер,
Para
poder
tapar
mi
sombra
Скрывая
мою
тень
от
всех
на
свете.
No
existe
lo
que
no
se
nombra
Не
бывает
того,
о
чем
молчат.
Yo
estoy
bien
Со
мной
все
в
порядке,
Yo
nunca
siento
Я
никогда
не
чувствую.
Total
to'
viven
a
mi
costa
Все
живут
за
мой
счет,
Aunque
nunca
me
lo
hice
a
posta
Хотя
я
к
этому
не
стремилась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres, Martina Stoessel, Mauricio Rengifo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.