TINI - ángel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TINI - ángel




ángel
angel
Despertó poco más de las 6
She woke up a little after 6
Cuatro platos, tostada y café
Four plates, toast and coffee
Los dejaba de la mano en el colegio
She left them by hand at school
Dos razones para trabajar
Two reasons to work
Y a la casa llegar a cenar
And to come home to dinner
Convirtiendo gotas de sudor en privilegio
Turning drops of sweat into privilege
Y ella juega, baila, corre
And she plays, dances, runs
Canta y vuela con las alas de su ángel
Sings and flies with the wings of her angel
Se las presta cuando quiera
He lends them to her whenever she wants
Fue una vida de televisión
It was a life on television
Que escribió un experto en ilusión
That an illusion expert wrote
No solo los 24 eran nochebuena
Not only were the 24th hours Christmas Eve
Porque él sueña, solamente sueña
Because he dreams, he only dreams
Y ama, entregando el alma
And loves, giving his soul
Vive para dejar huellas
He lives to leave footprints
En una historia perfecta
In a perfect story
Que nada le falta
That has everything
Y ahí está ella
And there she is
Dibujando estrellas
Drawing stars
Canta entregando el alma
Singing, giving her soul
Corte, y qué bonita escena
Cut, and what a beautiful scene
No se siente la tormenta
You don't feel the storm
Cuando está la calma
When there is calm
2008, diciembre, fue un viernes
2008, December, it was a Friday
Ojos que no ven
Eyes that don't see
Traición que no sientes Judas dio el beso
Betrayal that you don't feel Judas gave the kiss
¿Cómo lo desmientes?
How do you deny it?
¿Cómo se perdona?
How do you forgive?
¿Cómo te arrepientes?
How do you regret it?
Si fueron hermanos
If they were brothers
Y adiós para siempre
And goodbye forever
Si él le dio la mano
If he gave you his hand
Y el otro los dientes
And the other one his teeth
Le dieron la espalda
They turned their backs on you
Y él siempre de frente
And he always faced forward
Le dieron las gracias
They thanked you
Lo empujan del puente
They push you off the bridge
Yo ya entiendo bien lo que pasó
I understand well what happened
Papá se fue
Dad left
Y culpa de él nunca lo fue
And it was never his fault
La herida se tatuó en su piel
The wound was tattooed on his skin
La mentira la oyó todo el mundo
The lie was heard by everyone
La verdad nunca la escuchó nadie
The truth was never heard by anyone
Por eso necesito gritarla a todo Buenos Aires
That's why I need to shout it to all of Buenos Aires
Deja que el tiempo se encargue
Let time take care of it
Y el destino se encargó de violeta pintarme
And destiny took care of painting me violet
Batallas que no escogemos
Battles we don't choose
Y hay que Enfrentarse
And we have to face them
De eso se trata amarse
That's what loving is about
Pero también me dolió
But it hurt me too
Y para decirlo no es tarde
And it's not too late to say it
La verdad es que
The truth is
Ni siquiera me querían
They didn't even want me
Contratar por ser hija de él
To hire me because I was his daughter
Pero la justicia divina existe
But divine justice exists
Si supieran las veces que
If they knew how many times
Me llamaron para abrir su show
They called me to open their show
Cantar, sonreír
Sing, smile
Y hacer como si nada
And pretend nothing
Hubiese pasado
Had happened
Pero gracias a eso aprendí
But thanks to that, I learned
Lo que no quiero ser
What I don't want to be
En esta vida
In this life
Juntos dibujando estrellas
Together drawing stars
Porque te quiero con todo el alma
Because I love you with all my soul
Corte, en la siguiente escena
Cut, in the next scene
No me importa la tormenta
I don't care about the storm
Llegará la calma
Calm will come





Авторы: Andres Torres, Martina Stoessel, Mauricio Rengifo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.