Текст и перевод песни TINI - Si Tu Supieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Supieras
Если бы ты знал
Si
tú
supieras,
si
tú
supieras
Если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал
Que
yo
te
daría
la
vida
entera
para
Что
я
отдала
бы
тебе
всю
свою
жизнь,
чтобы
Que
me
quisieras,
que
me
quisieras
Ты
полюбил
меня,
ты
полюбил
меня
Entre
tanta
gente,
baby,
entiende
Среди
стольких
людей,
детка,
пойми
Que
yo
solo
quiero
estar
contigo
Что
я
хочу
быть
только
с
тобой
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Tú
sabes
que
sobran
las
razones
para
amarnos
Ты
знаешь,
что
есть
множество
причин,
чтобы
любить
друг
друга
Tú
eres
mi
destino
Ты
моя
судьба
Baby,
entiende
que
yo
solo
quiero
estar
contigo
Детка,
пойми,
что
я
хочу
быть
только
с
тобой
Contigo
en
la
cama
de
noche
С
тобой
в
постели
ночью
Contigo
en
la
calle
de
día
С
тобой
на
улице
днем
Pa'
que
todo
mundo
lo
sepa
Чтобы
все
на
свете
знали
Te
digo:
"Mío",
me
dice':
"Mía"
Я
говорю:
"Мой",
ты
говоришь:
"Моя"
La
magia
que
hay
entre
nosotros
Волшебство
между
нами
Vivimos
una
fantasía
Мы
живем
в
фантазии
Yo
sé
que
aunque
he
estado
con
otros
Я
знаю,
что
хотя
я
была
с
другими
Hoy
siento
cosas
que
no
sentía
(Eh)
Сегодня
я
чувствую
то,
чего
не
чувствовала
раньше
(Эй)
Sé
que
no
es
un
sueño,
que
es
amor
real
Знаю,
что
это
не
сон,
это
настоящая
любовь
Cuida
de
mi
vida,
fluye
natural
Заботься
о
моей
жизни,
все
естественно
Y
lo
que
pasó
entre
nosotros
И
то,
что
произошло
между
нами
Nunca
será
pasajero
Никогда
не
будет
мимолетным
Cuando
me
dices
"muñeca"
Когда
ты
называешь
меня
"куколка"
Siento
que
muero,
siento
que
muero
Я
чувствую,
что
умираю,
я
чувствую,
что
умираю
Si
tú
supieras,
si
tú
supieras
Если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал
Que
yo
te
daría
la
vida
entera
para
Что
я
отдала
бы
тебе
всю
свою
жизнь,
чтобы
Que
me
quisieras,
que
me
quisieras
Ты
полюбил
меня,
ты
полюбил
меня
Entre
tanta
gente,
baby,
entiende
Среди
стольких
людей,
детка,
пойми
Que
yo
solo
quiero
estar
contigo
Что
я
хочу
быть
только
с
тобой
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Tú
sabes
que
sobran
las
razones
para
amarnos
Ты
знаешь,
что
есть
множество
причин,
чтобы
любить
друг
друга
Tú
eres
mi
destino
Ты
моя
судьба
Baby,
entiendo
que
yo
solo
quiero
estar
contigo
Детка,
пойми,
что
я
хочу
быть
только
с
тобой
¿Cómo
te
puedo
explicar?
Как
я
могу
тебе
объяснить?
Que
aunque
nuestro
amor
parece
que
vive
en
canciones
Что
хотя
наша
любовь
похожа
на
любовь
в
песнях
Es
mucha
más
grande
y
está
en
nuestros
corazones
Она
намного
больше
и
живет
в
наших
сердцах
Yo
sé
que
me
entiendes,
lo
sé,
yo
lo
sé
Я
знаю,
что
ты
понимаешь
меня,
знаю,
знаю
A
veces
peleamos,
¿qué
vamos
a
hacer?
Иногда
мы
ссоримся,
что
нам
делать?
Pero
yo
te
amo
y
me
amas
también
Но
я
тебя
люблю,
и
ты
тоже
меня
любишь
Si
tú
supieras,
si
tú
supieras
Если
бы
ты
знал,
если
бы
ты
знал
Que
yo
te
daría
la
vida
entera
para
Что
я
отдала
бы
тебе
всю
свою
жизнь,
чтобы
Que
me
quisieras,
que
me
quisieras
Ты
полюбил
меня,
ты
полюбил
меня
Entre
tanta
gente,
baby,
entiende
Среди
стольких
людей,
детка,
пойми
Que
yo
solo
quiero
estar
contigo
Что
я
хочу
быть
только
с
тобой
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Tú
sabes
que
sobran
las
razones
para
amarnos
Ты
знаешь,
что
есть
множество
причин,
чтобы
любить
друг
друга
Tú
eres
mi
destino
Ты
моя
судьба
Baby,
entiende
que
yo
solo
quiero
estar
contigo
Детка,
пойми,
что
я
хочу
быть
только
с
тобой
Uh,
no
soy
capaz,
no
soy
capaz
Эх,
я
не
могу,
не
могу
De
vivir
mi
vida
si
te
vas
Прожить
свою
жизнь
без
тебя
Yo
soy
capaz,
yo
soy
capaz
Я
могу,
я
могу
De
quererte
como
nadie
más,
eh
Любить
тебя,
как
никто
другой,
эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Torres Torres, Mauricio Rengifo, Martina Stoessel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.