Текст и перевод песни TINI - Te Olvidaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Olvidaré
I Will Forget You
Sé
que
por
un
tiempo
voy
a
navegar
sin
rumbo
I
know
that
for
a
while
I'm
going
to
sail
away
Y
aunque
sea
profundo
el
mar,
yo
ya
te
soltaré
And
even
though
the
sea
is
deep,
I'll
let
you
go
Puede
que
la
soledad
en
realidad
no
deje
de
doler
The
loneliness
may
not
really
stop
hurting
Pero
duelen
más
mis
pies
por
hacia
a
ti
correr
But
my
feet
hurt
more
from
running
to
you
Y
de
tanto
esperarte
me
cansé
And
I
got
tired
of
waiting
for
you
Te
soñaré,
te
extrañaré
I'll
dream
of
you,
I'll
miss
you
Y
aunque
ya
no
te
pueda
ver,
te
inventaré
And
even
though
I
can't
see
you
anymore,
I'll
invent
you
Me
llamarás,
contestaré
You
call
me,
I'll
answer
Y
con
mi
voz
de
que
estoy
bien,
nos
mentiré
And
with
my
voice
of
being
okay,
we'll
lie
to
each
other
Y
cuando
ya
deje
de
contar
cada
segundo
And
when
I
finally
stop
counting
every
second
Cuando
tus
lugares
ya
me
dejen
de
doler
When
your
places
stop
hurting
me
Y
cuando
por
fin
no
seas
el
único
en
mi
mundo
And
when
you're
finally
not
the
only
one
in
my
world
Te
olvidaré
I'll
forget
you
Te
olvidaré
I'll
forget
you
Cuánto
duelen
las
pequeñas
cosas
en
la
vida
How
much
the
little
things
in
life
hurt
Cada
beso
tuyo
lo
recuerdo
como
ayer
I
remember
every
kiss
of
yours
like
it
was
yesterday
Duermo
con
las
luces
encendidas
por
si
tú
vas
a
volver
I
sleep
with
the
lights
on
in
case
you
come
back
Cómo
duele
apagarlas
al
amanecer
How
it
hurts
to
turn
them
off
at
dawn
Cómo
duele
no
volverte
a
ver
How
it
hurts
not
to
see
you
again
Te
soñaré,
te
extrañaré
I'll
dream
of
you,
I'll
miss
you
Y
aunque
ya
no
te
pueda
ver,
te
inventaré
And
even
though
I
can't
see
you
anymore,
I'll
invent
you
Me
llamarás,
contestaré
You
call
me,
I'll
answer
Y
con
mi
voz
de
que
estoy
bien,
nos
mentiré
And
with
my
voice
of
being
okay,
we'll
lie
to
each
other
Y
cuando
ya
deje
de
contar
cada
segundo
And
when
I
finally
stop
counting
every
second
Cuando
tus
lugares
ya
me
dejen
de
doler
When
your
places
stop
hurting
me
Y
cuando
por
fin
no
seas
el
único
en
mi
mundo
And
when
you're
finally
not
the
only
one
in
my
world
Te
olvidaré
I'll
forget
you
Yo
te
olvidaré
I'll
forget
you
Te
olvidaré
I'll
forget
you
Y
cuando
ya
deje
de
contar
cada
segundo
And
when
I
finally
stop
counting
every
second
Cuando
tus
lugares
ya
me
dejen
de
doler
When
your
places
stop
hurting
me
Y
cuando
por
fin
no
seas
el
único
en
mi
mundo
And
when
you're
finally
not
the
only
one
in
my
world
Te
olvidaré
I'll
forget
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Andres Torres, Martina Stoessel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.