Текст и перевод песни TINI - Te Olvidaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
por
un
tiempo
voy
a
navegar
sin
rumbo
Знаю,
что
какое-то
время
буду
плавать
бесцельно
Y
aunque
sea
profundo
el
mar,
yo
ya
te
soltaré
И
даже
если
море
глубокое,
я
уже
тебя
отпустила
Puede
que
la
soledad
en
realidad
no
deje
de
doler
Может
одиночество
не
перестает
причинять
боль
Pero
duelen
más
mis
pies
por
hacia
a
ti
correr
Но
мои
ноги
болят
сильнее
к
тебе
бежать
Y
de
tanto
esperarte
me
cansé
И
я
так
сильно
устала
тебя
ждать
Te
soñaré,
te
extrañaré
Буду
мечтать
о
тебе,
буду
скучать
по
тебе
Y
aunque
ya
no
te
pueda
ver,
te
inventaré
И
хотя
уже
тебя
больше
не
вижу,
я
тебя
изобрету
Me
llamarás,
contestaré
Ты
мне
позвонишь,
я
тебе
отвечу
Y
con
mi
voz
de
que
estoy
bien,
nos
mentiré
И
своим
голосом,
что
я
в
порядке,
я
солгу
нам
Y
cuando
ya
deje
de
contar
cada
segundo
И
когда
уже
перестану
считать
каждую
секунду
Cuando
tus
lugares
ya
me
dejen
de
doler
Когда
твои
места
уже
перестанут
причинять
мне
боль
Y
cuando
por
fin
no
seas
el
único
en
mi
mundo
И
когда
наконец
ты
не
единственный
в
моем
мире
Cuánto
duelen
las
pequeñas
cosas
en
la
vida
Как
сильно
причиняют
боль
мелочи
в
жизни
Cada
beso
tuyo
lo
recuerdo
como
ayer
Каждый
твой
поцелуй
я
помню
как
будто
это
было
вчера
Duermo
con
las
luces
encendidas
por
si
tú
vas
a
volver
Я
сплю
с
включенным
светом,
если
ты
вдруг
вернешься
Cómo
duele
apagarlas
al
amanecer
Как
больно
выключать
его
на
рассвете
Cómo
duele
no
volverte
a
ver
Как
больно
снова
не
видеть
тебя
Te
soñaré,
te
extrañaré
Буду
мечтать
о
тебе,
буду
скучать
по
тебе
Y
aunque
ya
no
te
pueda
ver,
te
inventaré
И
хотя
уже
тебя
больше
не
вижу,
я
тебя
изобрету
Me
llamarás,
contestaré
Ты
мне
позвонишь,
я
тебе
отвечу
Y
con
mi
voz
de
que
estoy
bien,
nos
mentiré
И
своим
голосом,
что
я
в
порядке,
я
солгу
нам
Y
cuando
ya
deje
de
contar
cada
segundo
И
когда
уже
перестану
считать
каждую
секунду
Cuando
tus
lugares
ya
me
dejen
de
doler
Когда
твои
места
уже
перестанут
причинять
мне
боль
Y
cuando
por
fin
no
seas
el
único
en
mi
mundo
И
когда
наконец
ты
не
единственный
в
моем
мире
Yo
te
olvidaré
Я
забуду
тебя
Y
cuando
ya
deje
de
contar
cada
segundo
И
когда
уже
перестану
считать
каждую
секунду
Cuando
tus
lugares
ya
me
dejen
de
doler
Когда
твои
места
уже
перестанут
причинять
мне
боль
Y
cuando
por
fin
no
seas
el
único
en
mi
mundo
И
когда
наконец
ты
не
единственный
в
моем
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo, Andres Torres, Martina Stoessel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.