Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Te Vas
Why Are You Leaving?
Te
prometo
no
llorar
I
promise
not
to
cry
Esperarte
y
no
olvidar
To
wait
for
you
and
not
forget
Regálame
un
último
beso
que
me
haga
soñar
Give
me
one
last
kiss
to
make
me
dream
Y
este
grito
de
dolor
And
this
cry
of
pain
Nunca
callará
este
amor
This
love
will
never
be
silent
Prefiero
vivir
esperando
a
aceptar
que
no
estás
I'd
rather
live
waiting
than
accept
that
you're
gone
Te
quiero
tanto,
amor
I
love
you
so
much,
my
love
No
sabes
cuánto,
amor
You
don't
know
how
much,
my
love
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
¿Por
qué
olvidaste
las
razones
para
estar
aquí?
Why
did
you
forget
the
reasons
to
be
here?
¿Por
qué
dejaste
las
palabras
que
quería
decirte?
Why
did
you
leave
the
words
I
wanted
to
tell
you?
Ya
me
dijeron
que
te
olvide
They
already
told
me
to
forget
you
Que
el
tiempo
te
cura
y
sigue,
pero
tú
sigues
aquí
That
time
heals
and
moves
on,
but
you're
still
here
Ya
me
dijeron
que
el
amor
no
mata,
pero
sí
te
duele
They
already
told
me
that
love
doesn't
kill,
but
it
hurts
Y
es
que
duele
tanto
que
por
dentro
mueres
And
it
hurts
so
much
that
you
die
inside
No
me
importa
nada,
si
tú
no
me
quieres
I
don't
care
about
anything
if
you
don't
love
me
Y
aunque
ya
te
fuiste,
quiero
que
te
quedes
And
even
though
you're
gone,
I
want
you
to
stay
Te
prometo
no
llorar
(No
llorar)
I
promise
not
to
cry
(Not
to
cry)
Esperarte
y
no
olvidar
(No
olvidar)
To
wait
for
you
and
not
forget
(Not
to
forget)
Regálame
un
último
beso
que
me
haga
soñar
(Que
me
haga
soñar)
Give
me
one
last
kiss
to
make
me
dream
(To
make
me
dream)
Y
este
grito
de
dolor
(De
dolor)
And
this
cry
of
pain
(Of
pain)
Nunca
callará
este
amor
(Oh,
oh)
This
love
will
never
be
silent
(Oh,
oh)
Prefiero
vivir
esperando
a
aceptar
que
no
estás
I'd
rather
live
waiting
than
accept
that
you're
gone
Te
quiero
tanto,
amor
I
love
you
so
much,
my
love
No
sabes
cuánto,
amor
You
don't
know
how
much,
my
love
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
¿Por
qué
de
vas?
Dime
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
Tell
me,
why
are
you
leaving?
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
¿Por
qué
te
vas?
Dime
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
Tell
me,
why
are
you
leaving?
Quedó
un
vacío
tan
grande
cuando
te
fuiste
There
was
such
a
big
void
when
you
left
Falsas
promesas
y
sueños
que
ya
no
existen
False
promises
and
dreams
that
no
longer
exist
Verano
eterno,
primavera
sin
invierno
Eternal
summer,
spring
without
winter
Descuidé
la
llama
del
amor
y
se
volvió
un
infierno
I
neglected
the
flame
of
love
and
it
became
hell
No
puedo
detenerte
y
aún
así
lo
intento
I
can't
stop
you
and
yet
I
try
No
fue
mi
culpa
y
aún
así
digo,
lo
siento
It
wasn't
my
fault
and
yet
I
say,
I'm
sorry
Siento
no
ser
suficiente,
siento
que
entre
tanta
gente
I'm
sorry
for
not
being
enough,
I'm
sorry
that
among
so
many
people
Yo
escogiera
enamorarme
de
la
que
hoy
se
lleva
el
viento,
ohh
I
chose
to
fall
in
love
with
the
one
who
is
now
taken
by
the
wind,
ohh
Te
prometo
no
llorar
(No
llorar)
I
promise
not
to
cry
(Not
to
cry)
Esperarte
y
no
olvidar
(No
olvidar)
To
wait
for
you
and
not
forget
(Not
to
forget)
Regálame
un
último
beso
que
me
haga
soñar
(Que
me
haga
soñar)
Give
me
one
last
kiss
to
make
me
dream
(To
make
me
dream)
Y
este
grito
de
dolor
(De
dolor)
And
this
cry
of
pain
(Of
pain)
Nunca
callará
este
amor
(Oh,
oh)
This
love
will
never
be
silent
(Oh,
oh)
Prefiero
vivir
esperando
a
aceptar
que
no
estás
I'd
rather
live
waiting
than
accept
that
you're
gone
Te
quiero
tanto,
amor
I
love
you
so
much,
my
love
No
sabes
cuánto,
amor
You
don't
know
how
much,
my
love
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
¿Por
qué
te
vas?
Dime
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
Tell
me,
why
are
you
leaving?
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
¿Por
qué
te
vas?
Dime,
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
Tell
me,
why
are
you
leaving?
Te
prometo
no
llorar
I
promise
not
to
cry
Esperarte
y
no
olvidar
To
wait
for
you
and
not
forget
Regálame
un
último
beso
que
me
haga
soñar
Give
me
one
last
kiss
to
make
me
dream
Y
este
grito
de
dolor
(De
dolor)
And
this
cry
of
pain
(Of
pain)
Nunca
callará
este
amor
(Oh,
oh)
This
love
will
never
be
silent
(Oh,
oh)
Prefiero
vivir
esperando
a
aceptar
que
no
estás
I'd
rather
live
waiting
than
accept
that
you're
gone
Te
quiero
tanto,
amor
I
love
you
so
much,
my
love
No
sabes
cuánto,
amor
You
don't
know
how
much,
my
love
¿Por
qué
te
vas?
Why
are
you
leaving?
Uuuh,
uh,
ahh
Uuuh,
uh,
ahh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRES TORRES, ALEJANDRO RENGIFO, MARTINA STOESSEL, MAURICIO RENGIFO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.