Я
правда
устал
Ich
bin
wirklich
müde
О-о-о-опять
deady
O-o-o-o-wieder
deady
Я
заполнен
паранойей
Ich
bin
voller
Paranoia
Люди
хотят
видимо
чтобы
я
помер
Die
Leute
wollen
anscheinend,
dass
ich
sterbe
Не
оставлю
шанса
в
четырех
стенах
Ich
werde
keine
Chance
lassen,
in
vier
Wänden
Видишь
сколько
пальцев?
(Ха-ха-ха,
два)
Siehst
du,
wie
viele
Finger?
(Ha-ha-ha,
zwei)
Если
я
остановлюсь
— паранойя
съест
меня
Wenn
ich
aufhöre,
frisst
mich
die
Paranoia
auf
Ты
видишь
в
темноте
как
светятся
мои
глаза
Du
siehst
im
Dunkeln,
wie
meine
Augen
leuchten
Хватит
говорить,
что
убивал
себя
я
сам
Hör
auf
zu
sagen,
dass
ich
mich
selbst
umgebracht
habe
Ведь
это
получается
— самообман
Denn
das
ist
ja
Selbstbetrug
Больше
я
не
верю
людям,
потому
что
заебли
Ich
glaube
den
Leuten
nicht
mehr,
weil
sie
mich
nerven
Мое
дырявое
сердечко
не
скажет:
Прости
Mein
löchriges
Herz
wird
nicht
sagen:
Verzeih
mir
Кровь
давно
не
поступает,
тяжелей
дышать
Blut
fließt
schon
lange
nicht
mehr,
es
ist
schwerer
zu
atmen
Ничего
не
осталось,
паранойя,
блять
Nichts
ist
mehr
übrig,
Paranoia,
verdammt
Я
заполнен
паранойей
Ich
bin
voller
Paranoia
Люди
хотят
видимо
чтобы
я
помер
Die
Leute
wollen
anscheinend,
dass
ich
sterbe
Не
оставлю
шанса
в
четырех
стенах
Ich
werde
keine
Chance
lassen,
in
vier
Wänden
Видишь
сколько
пальцев?
(Ха-ха-ха,
два)
Siehst
du,
wie
viele
Finger?
(Ha-ha-ha,
zwei)
Паранойя
поглощает
Paranoia
verschlingt
mich
Тук,
тук,
тук,
тук
Klopf,
klopf,
klopf,
klopf
Открывай
врата
ведь
нечего
боятся
Öffne
die
Tore,
denn
es
gibt
nichts
zu
befürchten
Беспощадно
поглощает
каждого
засранца
Sie
verschlingt
gnadenlos
jeden
Mistkerl
Мир
давно
мой
обречен
мне
некого
боятся
Meine
Welt
ist
längst
dem
Untergang
geweiht,
ich
habe
niemanden
zu
fürchten
В
глубине
души
прикован
в
канделах
мой
панцирь
Tief
in
meiner
Seele
ist
meine
Rüstung
in
Ketten
gefesselt
Не
могу
остановиться
Ich
kann
nicht
aufhören
Моя
жизнь
— игра
Subway
Mein
Leben
ist
ein
Spiel
wie
Subway
Также
убегаю
от
проблем
и
всех
людей
Ich
renne
auch
vor
Problemen
und
allen
Leuten
weg
Догоняет
паранойя,
сука,
снова
я
сломлен
Die
Paranoia
holt
mich
ein,
Mist,
wieder
bin
ich
gebrochen
Я
заполнен
паранойей
Ich
bin
voller
Paranoia
Люди
хотят
видимо
чтобы
я
помер
Die
Leute
wollen
anscheinend,
dass
ich
sterbe
Не
оставлю
шанса
в
четырех
стенах
Ich
werde
keine
Chance
lassen,
in
vier
Wänden
Видишь
сколько
пальцев?
Выколю
глаза
(Ха-ха-ха)
Siehst
du,
wie
viele
Finger?
Ich
steche
mir
die
Augen
aus
(Ha-ha-ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandr Shestakov, захаров илья дмитриевич, шестаков александр владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.