Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
14 Minutes to Springvale
14 минут до Спрингвейла
Do
you
want
some
more
songs
about
1880s?
Хочешь
ещё
песен
про
1880-е?
Funds
for
Charles
Dickens
and
everyone
else
alive
in
the
late
1800s
in
England
Деньги
Чарльзу
Диккенсу
и
всем,
кто
жил
в
конце
1800-х
в
Англии
When
they
knew,
finally,
the
source
of
cholera,
and
it's
all
fu-
Когда
они
наконец
узнали
источник
холеры,
и
это
всё
еб-
All
so
fucked
for
the
young,
my
young
homies
out
there
Всё
так
плохо
для
молодых,
мои
юные
друзья
Who,
my
Broad
Street
friends
and
neighbours
Кто,
мои
друзья
и
соседи
с
Брод-стрит
Is
this
Jon
Snow,
come
to
save
us?
Это
Джон
Сноу,
пришёл
спасать
нас?
Condescending,
know-all
vandal
Снисходительный,
всезнающий
вандал
Sneaks
in
and
steals
our
street
pump
handle
Крадётся
и
ворует
ручку
нашей
уличной
колонки
Needed
you
more
to
bother
you
Нам
нужно
было
побеспокоить
тебя
So
many
sick
with
cholera
Так
много
больных
холерой
Comes
to
steal
from
our
daughters
and
our
sons
Пришёл
украсть
у
наших
дочерей
и
сыновей
The
very
waters
God,
in
plentitude,
provides
us
Саму
воду,
которую
Бог
в
изобилии
даёт
нам
Lambeth
Water
Company
supplies
us
Компания
Lambeth
Water
снабжает
нас
Who
hath
so
off
relived
our
thirst
Которая
так
хорошо
утолила
нашу
жажду
For
whom
I
am
so
proud
to
work
Для
кого
я
с
гордостью
работаю
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Trust
his
phantasmagorical
germ
theory?
Доверять
его
фантасмагорической
теории
микробов?
Question's
rhetorical
Вопрос
риторический
Aristotle
first
saw
as
the
cause
of
illness
rank
miasma
Аристотель
первым
увидел
причину
болезни
в
зловонных
миазмах
Wisdom
known
a
millennium
Мудрость,
известную
тысячелетиями
Not
by
that
empty
head
on
him
Не
этому
пустоголовому
You
will
wreck
our
faith
and
country
Ты
разрушишь
нашу
веру
и
страну
Our
Lambeth
Water
Company
Нашу
компанию
Lambeth
Water
Your
threat
to
civilisation
is
great
as
water's
filtration
Твоя
угроза
цивилизации
велика,
как
фильтрация
воды
What
need
has
true
theology
of
epidemiology?
Зачем
истинной
теологии
нужна
эпидемиология?
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Return
the
handle
and
we'll,
then
Верни
ручку,
и
тогда
мы
At
last,
make
Broad
Street
great
again
Наконец
сделаем
Брод-стрит
снова
великой
I
see
visions
of
future
men
Я
вижу
видения
будущих
людей
I
prophesy,
a
time
comes
when
Я
предсказываю,
придёт
время,
когда
Each
individual
trumps
the
whole
Каждый
человек
будет
важнее
всех
The
common
wealth,
from
us,
is
stole
Общее
благо
украдено
у
нас
Millions
all
will
lives
and
die
Миллионы
будут
жить
и
умирать
And
know
each
one
is
just
an
island
Зная,
что
каждый
- просто
остров
Glorious
vision,
now,
good
day
Великолепное
видение,
а
теперь
прощайте
I
live,
in
fact,
some
miles
away
Я,
вообще-то,
живу
в
нескольких
милях
отсюда
Glass
of
water?
Don't
think
I
will
Стакан
воды?
Не
думаю,
что
хочу
I'm
not
thirsty,
you
all
look
ill
Я
не
хочу
пить,
вы
все
выглядите
больными
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Make
Broad
Street
great
again
Сделаем
Брод-стрит
снова
великой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.