Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cnut, the Dyslexic King
Кнуд, король-дислексик
Oh,
suffering
people
О,
страдающий
народ,
Hear
me
sing
Послушай
мой
напев,
The
dyslexic
king
Короле-дислексике,
You
only
have
to
Тебе
хватит
Meet
him
once
Одной
встречи,
To
know
that
he's
a
Чтоб
понять,
что
он
Total
dunce
Полный
невежда!
"The
people
hate
you
"Народ
тебя
ненавидит,
Hear
their
cries!'
Слышишь
их
крики!"
But
Cnut
saw
Но
Кнуд
видел
With
his
own
eyes
Своими
глазами,
"You
complete
cunt"
"Ты
полный
мудак"
—
Their
placards
read
Писали
плакаты,
"Hey,
look,
they
love
me!"
"Смотри,
они
любят
меня!"
By
the
pricking
of
my
thumbs
Когда
дрогнет
мой
большой
палец,
Something
wicked,
this
way,
comes
Значит
зло
идёт
сюда.
(In
a
business
suit)
(В
деловом
костюме)
Wore
a
business
suit
Носил
строгий
костюм,
And
fluoro
at
И
флюоресцентную
повязку
The
photoshoot
На
фотосессии.
And
Cnut
said
И
Кнуд
сказал:
"The
times
are
good"
"Времена
хороши"
—
He
was
told
it
would
Как
и
было
предсказано.
When
floods
came
to
Когда
воды
пришли
And
people
drown
И
люди
тонули,
Does
he
give
a
fuck?
Волнует
ли
его
это?
Not
deep
down
Нет,
не
особо.
"I
do
not
have
to
"Мне
не
нужно
Do
a
thing
Ничего
делать,
That's
what
it
means
Вот
что
значит
To
be
the
king!"
Быть
королём!"
By
the
pricking
of
my
thumbs
Когда
дрогнет
мой
большой
палец,
Something
wicked,
this
way,
comes
Значит
зло
идёт
сюда.
Tongue
of
dog
and
eye
of
newt
Язык
пса
и
глаз
тритона,
All
hail
thee,
King
Cnut!
Славься,
король
Кнуд!
A
surgeon
heals
Хирург
лечит
The
patient's
pain
Страдания
больного,
Years
of
study
Годы
учёбы,
Skill
and
brains
Мастерство
и
ум.
"These
people
I've
"Люди,
которых
я
Betrayed
and
hurt
Предал
и
ранил,
There's
thousands
cleaning
Тысячи
убирают
Up
my
dirt!"
Мой
беспорядок!"
A
parent
nurtures
Родитель
растит,
Lovers
swoon
Влюблённые
томятся,
Physicists
took
Физики
отправили
Men
to
the
moon
Людей
на
Луну.
Cnut
does
not
А
Кнуд
ничего
'Cause
that's
what
it
means
Вот
что
значит
To
be
the
king!
Быть
королём!
King
Cnut
(by
the
pricking
of
my
thumbs)
Король
Кнуд
(когда
дрогнет
мой
большой
палец),
(Something
wicked,
this
way,
comes)
(Значит
зло
идёт
сюда),
King
Cnut
(tongue
of
dog
and
eye
of
newt)
Король
Кнуд
(язык
пса
и
глаз
тритона),
(All
hail
thee,
King
Cnut!)
(Славься,
король
Кнуд!)
That's
Cnut's
view
Так
думал
Кнуд,
He
ran
the
show
Он
управлял
всем,
Just
like
a
modern
Как
современный
No
need
for
more
Не
нужно
Description
but
Дополнительных
слов,
We've
all
had
bosses
Но
у
всех
были
шефы,
Cnut
finally
Кнуд
наконец
Met
his
fate
Встретил
свою
смерть,
Otto
the
Great
Оттоном
Великим,
Dyslexic,
too
Был
дислексиком,
But
'cause
of
his
name
Но
из-за
имени
No
one
knew
Никто
не
узнал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.