Текст и перевод песни TIX - Himmelen Og Helvete
Mitt
liv,
mitt
fjes,
mitt
navn
Моя
жизнь,
мое
лицо,
мое
имя.
I
skyggen
av
en
annen
В
тени
кого-то
другого.
De
bryr
seg
kun
om
han
Они
заботятся
только
о
нем.
Men
hva
med
meg?
Но
как
насчет
меня?
Solbriller
over
alt
Солнцезащитные
очки
повсюду
Mens
mine
tårer
rant
Пока
текли
мои
слезы.
De
bryr
seg
kun
om
han
Они
заботятся
только
о
нем.
Hjertet
mitt
det
fryser
Мое
сердце
замерзает.
Uten
pelsen
er
det
kaldt
Без
пальто
холодно.
Den
ekte
meg
er
long,
long
gone
Настоящего
меня
давно,
давно
нет.
Visste
ikke
det
sku'
ende
sånn
Я
не
знал,
что
все
так
закончится.
Skulle
bli
større
enn
størst
Должен
быть
больше,
чем
самый
большой.
Fra
ingen
til
alt
От
никого
ко
всему.
Og
se
meg
tilbake
når
jeg
dør
И
оглянись
назад,
когда
я
умру.
Må
bli
til
en
annen,
bli
bedre
en
han
Должен
стать
кем-то
другим,
стать
лучше.
Bli
bedre
enn
han
som
jeg
var
før
Быть
лучше,
чем
он
был
раньше.
Og
noen
ganger
når
jeg
er
alene
И
иногда,
когда
я
один.
Føler
jeg
meg
som
den
eneste
Чувствую
ли
я
себя
единственным?
Som
alltid
vipper
midt
i
mellom
himmelen
og
helvete
Кто
всегда
переворачивается
на
полпути
между
Раем
и
адом
Livet
va'kke
ment
for
det
(nei)
Жизнь
не
предназначена
для
этого
(нет).
Han
ble
kjent
for
"i
kveld
er
det
lov
å
være
hore"
Он
прославился
тем,
что
"сегодня
ночью
разрешено
быть
шлюхой".
Nå
er
han
Norges
største
artist
Теперь
он
величайший
художник
Норвегии.
Er
du
hypp
på
å
turn
up,
mafakka?
(Turn
up)
Ты
готова
прийти,
Мэдди?
Penger,
penger,
burn
up,
mafakka
Деньги,
деньги,
гори,
мафия!
Flammekaster
og
en
shot,
mafakka
Огнемет
и
выстрел,
мафак.
Putt
en
langefinger
opp,
mafakka
Подними
средний
палец,
мафак.
Pengeregn
rett
ned
fra
himmelen
Деньги
льются
дождем
прямо
с
неба.
Terningkastene
har
rett,
TIX
er
nummer
én
(nummer
én)
Кости
брошены
правильно,
ТИКС-номер
один
(номер
один).
Andreas
var
en
nørd,
nørden
ville
lage
historie
Андреас
был
выродком,
выродком,
который
хотел
войти
в
историю.
Så
nørden
sa,
"det
er
lov
- det
er
lov
- det
er
lov
å
være
hore"
Поэтому
ботаник
сказал:
"это
разрешено
- это
разрешено
- это
разрешено
быть
шлюхой".
Så
ble
det
stille
Потом
стало
тихо.
Backstage,
de
har
fått
alt
det
de
ville
За
кулисами
у
них
есть
все,
что
они
хотели.
Og
jeg
tar
pelsen
av
И
я
снимаю
пальто.
Bruker
mitt
ekte
navn
Я
использую
свое
настоящее
имя.
Tar
av
meg
briller
og
bånd
Снимаю
очки
и
галстуки.
Jeg
e'kke
egentlig
sånn
Я
действительно
такой.
Jeg
var
på
scenen
i
stad
Сегодня
я
был
на
сцене.
Men
det
e'kke
meg
de
vil
ha
Но
они
хотят
не
меня.
Noen
jenter
venter
på
meg
Некоторые
девушки
ждут
меня.
Spurte
hvilke
rom
jeg
bor
på
Он
спросил,
в
каком
номере
я
остановился.
Tekstene
er
mer
enn
bare
ord
nå
Теперь
тексты
песен-это
больше,
чем
просто
слова.
Våkner
i
en
mansion,
det
er
alltid
sol
her
Просыпаясь
в
особняке,
здесь
всегда
светит
солнце.
400
kvadrat,
men
jeg
er
den
eneste
som
bor
her
400
квадратных
метров,
но
я
здесь
единственный,
кто
живет.
Jeg
pleide
å
drømme
om
dette
livet
helt
siden
jeg
var
tretten
Я
мечтал
об
этой
жизни
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
тринадцать.
Nå
har
jeg
en
Spellemann
i
stua
mi,
men
ingen
har
sett
den
Теперь
у
меня
в
гостиной
есть
заклинатель,
но
никто
его
не
видел.
Ooh-ooh-ooh-ooh-oooh
О-О-О-О-О-О-о
Alt
han
tar
i
blir
til
gull,
men
nei
Все,
что
он
берет,
превращается
в
золото,
но
нет.
Hjertet
mitt
er
fortsatt
kaldt
som
stein
Мое
сердце
все
еще
холодно,
как
камень.
Og
noen
ganger
når
jeg
er
alene
И
иногда,
когда
я
один.
Føler
jeg
meg
som
den
eneste
Чувствую
ли
я
себя
единственным?
Som
alltid
vipper
midt
i
mellom
himmelen
og
helvete
Кто
всегда
переворачивается
на
полпути
между
Раем
и
адом
Og
livet
va'kke
ment
for
det
И
жизнь
не
для
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Haukeland, Håkon Ingvaldsen, Lasse Digre, Omar Mohammed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.