Текст и перевод песни TIX - Hvis Jeg Forlot Verden
Hvordan
kan
det
være
så
lett
for
deg
Как
это
может
быть
так
легко
для
тебя
Å
bare
glemme
alt
og
slette
meg
Просто
забудь
об
этом
и
удали
Og
danse
videre
i
livet
(danse
videre)
И
продолжай
танцевать
в
жизни
(продолжай
танцевать).
Ja,
så
kult
at
det
går
bra
med
deg
Да,
так
здорово,
что
у
тебя
все
хорошо
получается
Men
det
går
ikke
like
bra
med
meg
Но
со
мной
все
не
так
хорошо.
Og
det
gjør
vondt
å
se
at
du
går
videre
И
мне
больно
видеть,
как
ты
двигаешься
дальше.
Og
vi
glir
ifra
hverandre
И
мы
разваливаемся
на
части.
Smiler
til
noen
andre
Улыбается
кому-то
другому.
Føles
det
feil?
(Føles
det
feil?)
Кажется
ли
это
неправильным?
(кажется
ли
это
неправильным?)
Det
gjør
det
for
meg
Он
делает
это
для
меня.
Alt
det
vi
to
hadde,
gir
du
til
noen
andre
Все,
что
было
у
нас
с
тобой,
ты
отдаешь
кому-то
другому.
Føles
det
feil?
Кажется
ли
это
неправильным?
For
det
gjør
det
for
meg
Потому
что
он
делает
это
для
меня.
Ye-ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden,
ville
du
Если
я
покину
этот
мир,
ты
уйдешь?
Finne
en
måte
å
få
tiden
til
å
snu?
Найти
способ
повернуть
время
вспять?
Ville
du,
ville
du?
Ты
бы,
ты
бы?
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden
uten
deg
Если
бы
я
покинул
мир
без
тебя
...
Ville
verden
vært
den
samme
uten
meg?
Стал
бы
мир
прежним
без
меня?
Uten
meg,
uten
meg
Без
меня,
без
меня
...
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Tenker
på
deg,
får
ikke
sove
Думаю
о
тебе,
не
могу
уснуть.
Hvem
sin
genser
er
det
du
låner?
Чью
рубашку
ты
одолжил?
Når
du
ikke
har
meg
(når
du
ikke
har
meg)
Когда
у
тебя
меня
нет
(когда
у
тебя
меня
нет).
Har
du
noen
hos
deg?
(Har
du
noen
hos
deg?)
С
тобой
кто-нибудь
есть?
(с
тобой
кто-нибудь
есть?)
Si
meg
ærlig
hvordan
det
føltes
Скажи
мне
честно
каково
это
Å
se
meg
på
Hver
gang
vi
møtes
Смотреть
на
меня
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся.
Baby,
hørte
du
meg?
(Baby,
hørte
du
meg?)
Детка,
ты
меня
слышишь?
(Детка,
ты
меня
слышишь?)
For
jeg
sang
jo
til
deg
Потому
что
я
пел
тебе.
Og
vi
glir
ifra
hverandre
И
мы
разваливаемся
на
части.
Smiler
til
noen
andre
Улыбается
кому-то
другому.
Føles
det
feil?
(Oh-oh-oh-oh)
Кажется
ли
это
неправильным?
(О-О-О-о)
Det
gjør
det
for
meg
Он
делает
это
для
меня.
Alt
det
vi
to
hadde,
gir
du
til
noen
andre
Все,
что
было
у
нас
с
тобой,
ты
отдаешь
кому-то
другому.
Føles
det
feil?
Кажется
ли
это
неправильным?
For
det
gjør
det
for
meg!
Потому
что
она
делает
это
для
меня!
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden,
ville
du
Если
я
покину
этот
мир,
ты
уйдешь?
Finne
en
måte
å
få
tiden
til
å
snu?
Найти
способ
повернуть
время
вспять?
Ville
du,
ville
du?
Ты
бы,
ты
бы?
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden
uten
deg
Если
бы
я
покинул
мир
без
тебя
...
Ville
verden
vært
den
samme
uten
meg?
Стал
бы
мир
прежним
без
меня?
Uten
meg,
uten
meg
Без
меня,
без
меня
...
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hva
er
det
du
kommer
til
å
huske
Что
ты
будешь
помнить?
Hvis
jeg
plutselig
sluttet
å
puste?
Что,
если
я
вдруг
перестану
дышать?
Tenk
å
elske
noen
mer
enn
man
elsker
livet
Как
любить
кого-то
больше,
чем
ты
любишь
жизнь?
Tar
en
kule
for
deg
baby,
tømmer
hele
magasinet!
Принимая
пулю
за
тебя,
детка,
опустошает
весь
магазин!
Hvis
jeg
forlot
verden,
ville
du
Если
я
покину
этот
мир,
ты
уйдешь?
Finne
en
måte
å
få
tiden
til
å
snu?
Найти
способ
повернуть
время
вспять?
Ville
du,
ville
du?
Ты
бы,
ты
бы?
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden
uten
deg
Если
бы
я
покинул
мир
без
тебя
...
Ville
verden
vært
den
samme
uten
meg?
Стал
бы
мир
прежним
без
меня?
Uten
meg,
uten
meg
Без
меня,
без
меня
...
Ye-ye-ye-yeah
Да-да-да-да
Hvis
jeg
forlot
verden,
ville
du
Если
я
покину
этот
мир,
ты
уйдешь?
Finne
en
måte
å
få
tiden
til
å
snu?
Найти
способ
повернуть
время
вспять?
Ville
du,
ville
du?
Ты
бы,
ты
бы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dag Holtan-hartwig, Halvor Folstad, Andreas Haukeland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.