Текст и перевод песни TIX feat. Hver gang vi møtes - Bli Hos Meg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bli Hos Meg
Останься со мной
Av
og
til
er
jeg
en
dust
Иногда
я
веду
себя
как
дурак,
Ja,
jeg
har
mer
enn
nok
av
feil
Да,
у
меня
полно
недостатков,
Og
selv
om
jeg
kan
gjøre
det
bra
igjen
И
даже
если
я
смогу
исправиться,
Så
er
jeg
ikke
bra
for
deg
Я
всё
равно
не
пара
тебе.
Ja,
av
og
til
er
jeg
en
dritt
Да,
иногда
я
веду
себя
отвратительно,
Men
jeg
er
fortsatt
glad
i
deg
Но
я
всё
ещё
люблю
тебя.
Jeg
skjønner
det
må
være
vanskelig
for
deg
å
si
du
elsker
meg
Я
понимаю,
тебе,
наверное,
сложно
сказать,
что
ты
любишь
меня.
For
jeg
vet
det
er
tusen
ting
du
sikkert
hater
med
meg
Ведь
я
знаю,
во
мне
есть
тысячи
вещей,
которые
ты
наверняка
ненавидишь.
Jeg
ville
skjønt
det
hvis
du
stikker,
men
jeg
ber
deg
Я
бы
понял,
если
бы
ты
ушла,
но
я
прошу
тебя,
Kan
du
bli
hos
meg?
Можешь
остаться
со
мной?
Bli
hos
meg
Останься
со
мной.
Jeg
vet
jeg
sier
at
jeg
jobber
med
saken
om
ting
jeg
burde
ta
tak
i
Я
знаю,
я
говорю,
что
работаю
над
собой,
над
тем,
что
должен
исправить,
Men
det
blir
alltid
feil
Но
всё
всегда
идёт
не
так.
Kjære,
bli
hos
meg
Дорогая,
останься
со
мной.
Ooh,
bli
hos
meg
О,
останься
со
мной,
For
jeg
dævver
om
du
ikke
er
min
Ведь
я
умру,
если
ты
не
будешь
моей.
Men
trenger
bare
litt
tid
Мне
просто
нужно
немного
времени,
Og
så
vil
alt
bli
greit
И
тогда
всё
будет
хорошо.
Vi
sier
ting
vi
ikke
mener
Мы
говорим
вещи,
которые
не
имеем
в
виду,
Som
bare
lager
mer
problemer
Которые
только
создают
больше
проблем.
Og
jeg
vil
egentlig
bare
danse
på
roser
med
deg
А
я
просто
хочу
танцевать
на
розах
с
тобой,
Morgen
til
kveld
С
утра
до
ночи.
Men
jeg
kan′ke
være
noen
andre
enn
meg
selv
Но
я
не
могу
быть
никем,
кроме
себя.
For
hver
gang
jeg
går
til
høyre
Каждый
раз,
когда
я
иду
направо,
Føler
jeg
jeg
burde
gå
til
venstre
Мне
кажется,
что
я
должен
идти
налево.
Og
hver
gang
jeg
prøver
være
den
du
vil
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
быть
тем,
кем
ты
хочешь,
Føler
jeg
meg
som
et
annet
menneske
Я
чувствую
себя
другим
человеком.
Og
jeg
vet
det
er
tusen
ting
du
sikkert
hater
med
meg
И
я
знаю,
во
мне
есть
тысячи
вещей,
которые
ты
наверняка
ненавидишь.
Men
hvis
dette
her
er
siste
gang
jeg
ser
deg
Но
если
это
последний
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Kan
du
bli
hos
meg?
Можешь
остаться
со
мной?
Bli
hos
meg
Останься
со
мной.
Jeg
vet
jeg
sier
at
jeg
jobber
med
saken
om
ting
jeg
burde
ta
tak
i
Я
знаю,
я
говорю,
что
работаю
над
собой,
над
тем,
что
должен
исправить,
Men
det
blir
alltid
feil
Но
всё
всегда
идёт
не
так.
Kjære,
bli
hos
meg
Дорогая,
останься
со
мной.
Ooh,
bli
hos
meg
О,
останься
со
мной,
For
jeg
dævver
om
du
ikke
er
min
Ведь
я
умру,
если
ты
не
будешь
моей.
Men
trenger
bare
litt
tid
Мне
просто
нужно
немного
времени,
Og
så
vil
alt
bli
greit
И
тогда
всё
будет
хорошо.
Bli
hos
meg
(bli
hos
meg)
Останься
со
мной
(останься
со
мной)
Bli
hos
meg
(bli
hos
meg)
Останься
со
мной
(останься
со
мной)
Bli
hos
meg
(bli
hos
meg)
Останься
со
мной
(останься
со
мной)
Ooh,
bli
hos
meg
О,
останься
со
мной
Bli
hos
meg
(bli
hos
meg)
Останься
со
мной
(останься
со
мной)
Bli
hos
meg
(bli
hos
meg)
Останься
со
мной
(останься
со
мной)
Bli
hos
meg
(bli
hos
meg)
Останься
со
мной
(останься
со
мной)
Ooh,
bli
hos
meg
О,
останься
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernhoft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.