Når Alt Ikke Er Nok -
TIX
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Når Alt Ikke Er Nok
Wenn Alles Nicht Genug Ist
Tenk
å
sveve
så
inderlig
høyt
Stell
dir
vor,
so
inniglich
hoch
zu
schweben
Å
kjenne
at
du
faller
Zu
fühlen,
dass
du
fällst
For
alle
små
detaljer
Wegen
all
der
kleinen
Details
Der
og
da
er
det
så
lett
å
tro
Dort
und
dann
ist
es
so
leicht
zu
glauben
At
det
alltid
er
oss
to
Dass
es
immer
wir
beide
sind
For
det
ordner
seg
jo
Denn
es
wird
ja
alles
gut
Og
første
gang
jeg
løy
til
deg
Und
das
erste
Mal,
als
ich
dich
anlog
Var
da
jeg
sa,
"Okei,
samma
for
meg"
War,
als
ich
sagte:
„Okay,
ist
mir
egal“
Da
du
gikk
din
vei
Als
du
weggingst
Hva
gjør
man
når
alt
ikke
er
nok?
Was
macht
man,
wenn
alles
nicht
genug
ist?
Jeg
vil
ha
deg
her,
men
du
er
med
en
annen
nå
Ich
will
dich
hier
haben,
aber
du
bist
jetzt
bei
einem
anderen
Jeg
skulle
ønske
hjertet
bare
kunne
slutte
å
slå
Ich
wünschte,
mein
Herz
könnte
einfach
aufhören
zu
schlagen
For
plutselig
ser
jeg
alle
tingene
jeg
ikke
så
Denn
plötzlich
sehe
ich
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
sah
Hva
gjør
man
når
alt
ikke
er
nok?
Was
macht
man,
wenn
alles
nicht
genug
ist?
Står
her
ute
i
regnet,
burde
bare
kjøre
hjem
Stehe
hier
draußen
im
Regen,
sollte
einfach
nach
Hause
fahren
Jeg
leter
rundt
i
mørket
men
jeg
finner
ikke
frem
Ich
suche
im
Dunkeln
herum,
aber
ich
finde
den
Weg
nicht
Jeg
prøvde
å
gi
deg
alt,
nå
er
det
ingenting
igjen
Ich
habe
versucht,
dir
alles
zu
geben,
jetzt
ist
nichts
mehr
übrig
Så
hva
gjør
man
når
alt
ikke
er
nok?
Also,
was
macht
man,
wenn
alles
nicht
genug
ist?
Tenk
å
miste
seg
selv
i
en
annen
Stell
dir
vor,
sich
selbst
in
einer
anderen
zu
verlieren
Og
aldri
finne
tilbake
Und
niemals
zurückzufinden
Til
før
du
mistet
taket
Dahin,
bevor
du
den
Halt
verloren
hast
Jeg
har
tenkt
på
hva
jeg
ville
si
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
was
ich
sagen
würde
Så
mye
jeg
ville
gi
So
viel,
das
ich
geben
würde
Hvis
jeg
bare
hadde
tid
Wenn
ich
nur
Zeit
hätte
Siste
gang
det
var
oss
to
Das
letzte
Mal,
als
wir
beide
es
waren
Knakk
jeg
sammen
der
jeg
sto
Brach
ich
zusammen,
wo
ich
stand
For
jeg
skjønte
det
jo
Denn
ich
verstand
es
ja
Hva
gjør
man
når
alt
ikke
er
nok?
Was
macht
man,
wenn
alles
nicht
genug
ist?
Jeg
vil
ha
deg
her,
men
du
er
med
en
annen
nå
Ich
will
dich
hier
haben,
aber
du
bist
jetzt
bei
einem
anderen
Jeg
skulle
ønske
hjertet
bare
kunne
slutte
å
slå
Ich
wünschte,
mein
Herz
könnte
einfach
aufhören
zu
schlagen
For
plutselig
ser
jeg
alle
tingene
jeg
ikke
så
Denn
plötzlich
sehe
ich
all
die
Dinge,
die
ich
nicht
sah
Hva
gjør
man
når
alt
ikke
er
nok?
Was
macht
man,
wenn
alles
nicht
genug
ist?
Står
her
ute
i
regnet,
burde
bare
kjøre
hjem
Stehe
hier
draußen
im
Regen,
sollte
einfach
nach
Hause
fahren
Jeg
leter
rundt
i
mørket
men
jeg
finner
ikke
frem
Ich
suche
im
Dunkeln
herum,
aber
ich
finde
den
Weg
nicht
Jeg
prøvde
å
gi
deg
alt,
nå
er
det
ingenting
igjen
Ich
habe
versucht,
dir
alles
zu
geben,
jetzt
ist
nichts
mehr
übrig
Så
hva
gjør
man
når
alt
ikke
er
nok?
Also,
was
macht
man,
wenn
alles
nicht
genug
ist?
(Så
hva
gjør
man
når
alt
ikke
er
nok?)
(Also,
was
macht
man,
wenn
alles
nicht
genug
ist?)
Men
kanskje
en
dag,
om
litt
tid
Aber
vielleicht
eines
Tages,
in
einiger
Zeit
Når
alt
det
vonde
er
forbi
Wenn
all
das
Schlimme
vorbei
ist
Da
er
jeg
fri
Dann
bin
ich
frei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stig J Haugen, Aksel Carlson, Molly My Marianne Sanden, Filip Kollsete, Kjetil Bjelvin, Benjamin Folkvord Pedersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.