TIX feat. The Pøssy Project - Tyven 2017 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TIX feat. The Pøssy Project - Tyven 2017




Tyven 2017
Вор 2017
Hvem har stjålet alle damene?
Кто украл всех девушек?
Masse kråker her, men hvor er alle svanene?
Много ворон здесь, но где все лебеди?
Det er tyven. (tyven)
Это вор. (вор)
Det e′kke stjeling hvis ingen ser det
Это не кража, если никто не видит
Jeg vet du liker fuckboys
Я знаю, тебе нравятся плохие парни
Vet du liker tyver
Знаю, тебе нравятся воры
Kaller seg for singel, men jeg skjønner at hun lyver
Называет себя одинокой, но я понимаю, что она врёт
Jeg skjønner hun har type, men tar det jeg vil ha
Я понимаю, у неё есть парень, но я беру то, что хочу
Men plutselig sto typen der i døra og sa: (tyven)
Но вдруг её парень встал в дверях и сказал: (вор)
"Tyven, tyven, tyven skal du hete, (tyven, tyven)
"Вор, вор, вором тебя назовут, (вор, вор)
Dama der har type og du vet det!" (tyven, tyven)
У этой девушки есть парень, и ты это знаешь!" (вор, вор)
Sorry, jeg e'kke sorry (prank) for at dama di vil henge med meg.(meg, meg, meg)
Извини, мне не жаль (шутка), что твоя девушка хочет тусоваться со мной.(со мной, со мной, со мной)
Sorry, jeg e′kke sorry (ha ha) for at tyven gjør det bedre enn deg! (tyven)
Извини, мне не жаль (ха-ха), что вор делает это лучше тебя! (вор)
Sorry, jeg e'kke sorry for at dama di vil henge med meg.(meg, meg, meg)
Извини, мне не жаль, что твоя девушка хочет тусоваться со мной.(со мной, со мной, со мной)
Sorry, jeg e'kke sorry for at tyven gjør det bedre enn deg! (tyven)
Извини, мне не жаль, что вор делает это лучше тебя! (вор)
Tyven, tyven, tyven skal du hete, (tyven, tyven)
Вор, вор, вором тебя назовут, (вор, вор)
Dama der har type og du vet det!
У этой девушки есть парень, и ты это знаешь!
Slapp av, jeg stjeler ikke
Расслабься, я не краду
Jeg skal bare låne henne
Я просто её позаимствую
Blir du med å leke politi og røver? (tyven)
Поиграем в полицейских и воров? (вор)
Klarer ikke stå beina men jeg prøver (tyven)
Еле держусь на ногах, но пытаюсь (вор)
jakka di stikker vi (tyven)
Накинь куртку, и мы сваливаем (вор)
Hei, hvem haar tatt drikka mi?! (tyven)
Эй, кто взял мой напиток?! (вор)
"Tyven, tyven, tyven skal du hete, (tyven, tyven)
"Вор, вор, вором тебя назовут, (вор, вор)
Dama der har type og du vet det!" (tyven, tyven)
У этой девушки есть парень, и ты это знаешь!" (вор, вор)
Sorry, jeg e′kke sorry (prank) for at dama di vil henge med meg.(meg, meg, meg)
Извини, мне не жаль (шутка), что твоя девушка хочет тусоваться со мной.(со мной, со мной, со мной)
Sorry, jeg e′kke sorry (ha ha) for at tyven gjør det bedre enn deg! (tyven)
Извини, мне не жаль (ха-ха), что вор делает это лучше тебя! (вор)
Sorry, jeg e'kke sorry for at dama di vil henge med meg.(meg, meg, meg)
Извини, мне не жаль, что твоя девушка хочет тусоваться со мной.(со мной, со мной, со мной)
Sorry, jeg e′kke sorry for at tyven gjør det bedre enn deg!
Извини, мне не жаль, что вор делает это лучше тебя!
Tyven, tyven, tyven skal du hete, (tyven, tyven)
Вор, вор, вором тебя назовут, (вор, вор)
Dama der har type og du vet det!
У этой девушки есть парень, и ты это знаешь!
Sorry, jeg e'kke sorry for at dama di vil henge med meg.(tyven)
Извини, мне не жаль, что твоя девушка хочет тусоваться со мной.(вор)





Авторы: andreas haukeland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.