Если
бы
мани
не
было
в
кармане,
Wenn
kein
Geld
in
der
Tasche
wäre,
То
люди
вспоминали
бы
личность
Dann
würden
sich
die
Leute
an
meine
Persönlichkeit
мою
в
тумане,
nur
verschwommen
erinnern,
А
ведь
волновались,
душу
рвали,
Und
doch
machten
sie
sich
Sorgen,
zerrissen
sich
die
Seele,
Это
было
всё
враньём,
они
мне
просто
врали,
Es
war
alles
gelogen,
sie
haben
mich
einfach
angelogen,
Я
устал,
брат,
от
этих
лиц,
Ich
bin
müde,
Bruder,
von
diesen
Gesichtern,
Была
бы
возможность,
я
бы
птицей
в
высь,
Hätte
ich
die
Möglichkeit,
würde
ich
wie
ein
Vogel
in
die
Höhe
fliegen,
Я
устал,
брат,
быть
добрым
среди
злых,
Ich
bin
müde,
Bruder,
gut
zu
sein
unter
Bösen,
Переживать
за
всех,
молиться
за
чужих...
Mich
um
alle
zu
sorgen,
für
Fremde
zu
beten...
Я
устал
людям
дарить
добро,
Ich
bin
müde,
den
Menschen
Gutes
zu
tun,
Я
устал
закрывать
глаза
на
всех
и
на
всё.
Ich
bin
müde,
meine
Augen
vor
allem
und
jedem
zu
verschließen.
Я
устал,
пойми
меня
правильно,
бро
Ich
bin
müde,
versteh
mich
richtig,
Schatz,
Я
понял
давно,
что
меня
настоящего,
без
ничего
никто
не
ждёт
Ich
habe
längst
verstanden,
dass
mich,
den
wahren
Ich,
ohne
alles,
niemand
erwartet
Слышь,
бро,
я
устал,
(честно?).
честно,
Hör
zu,
Schatz,
ich
bin
müde,
(ehrlich?).
ehrlich,
Мне
было
трудно
- тогда
не
было
друга,
Es
war
schwer
für
mich
- damals
hatte
ich
keinen
Freund,
Бабла
сейчас
много,
стало
много
пассажиров
Jetzt
viel
Geld,
viele
Mitfahrer,
А
я
хочу
велик
для
зажигания
жира
Und
ich
will
ein
Fahrrad,
um
Fett
zu
verbrennen
Проявлялись
многие
- считались
дорогими
Viele
zeigten
sich
- galten
als
teuer
Но
в
ситуациях
они
лживы,
а
мы
молодые
Aber
in
gewissen
Situationen
sind
sie
verlogen,
und
wir
sind
jung
Любим
ошибаться,
любим
обниматься
Wir
lieben
es,
Fehler
zu
machen,
wir
lieben
es,
uns
zu
umarmen
С
теми,
кому
не
стоит,
кому
не
надо.
Mit
denen,
mit
denen
wir
es
nicht
sollten,
mit
denen
wir
es
nicht
müssen.
А
жизнь
водопад,
мы
на
вершине
Und
das
Leben
ist
ein
Wasserfall,
wir
sind
auf
dem
Gipfel
Нет
шагу
назад,
нам
спина
к
спине
Es
gibt
keinen
Schritt
zurück,
wir
stehen
Rücken
an
Rücken
Нам
просто
остаётся
до
конца
держаться
Uns
bleibt
nur,
bis
zum
Ende
durchzuhalten
В
дружбе
нашей
никогда
не
сомневаться
An
unserer
Freundschaft
niemals
zu
zweifeln
Я
просто
устал
на
этот
раз
Ich
bin
dieses
Mal
einfach
müde
Я
людям
добро,
они
взамен
мне
грязь
Ich
gebe
den
Menschen
Gutes,
sie
geben
mir
im
Gegenzug
Dreck
Здоровьем
плачу,
нервы
на
истёке
Ich
zahle
mit
meiner
Gesundheit,
meine
Nerven
liegen
blank
Я
не
знал,
что
жизнь
будет
так
жестока...
Ich
wusste
nicht,
dass
das
Leben
so
grausam
sein
würde...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сорокин тимур
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.