TJ_babybrain - ohhh (seit_sie_weg_ist) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TJ_babybrain - ohhh (seit_sie_weg_ist)




ohhh (seit_sie_weg_ist)
оххх (с_тех_пор_как_тебя_нет)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Ich bin so vereinsamt (Ohne dich)
Я так одинок (Без тебя)
Hol mich raus aus diesem Loch (Hol mich raus)
Вытащи меня из этой ямы (Вытащи меня)
Es reicht nur eine Nachricht (Nur eine)
Всего лишь одно сообщение (Только одно)
Und meine Welt steht auf dem Kopf
И мой мир перевернется
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Meine Welt steht auf dem Kopf)
О-о, о-о, о-о (Мой мир перевернулся)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Warum bist du weg?)
О-о, о-о, о-о (Почему ты ушла?)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Oh yeah, seit sie weg ist, weg ist
О да, с тех пор как тебя нет, нет рядом
Kommt kein Licht mehr in mein Dunkel
Нет света в моей темноте
Es ist schrecklich, schrecklich
Это ужасно, ужасно
Wenn selbst die Sterne nicht mehr funkeln
Когда даже звезды больше не сияют
Seit sie weg ist, weg ist
С тех пор как тебя нет, нет рядом
Bin ich so alleine
Я так одинок
Es reicht nur eine Message, Message
Всего лишь одно сообщение, сообщение
Von einem Mädchen, das ich nicht mal kenn'
От девушки, которую я даже не знаю
Und ich frag' mich, ob da was geht
И я спрашиваю себя, может, что-то получится?
Wäre sie bereit, mich in den Arm zu nehm'n?
Была бы она готова обнять меня?
Wohin würd das führ'n, wenn ich ihr zurückschreib'?
К чему это приведет, если я ей отвечу?
Mit ihr werd' ich vielleicht endlich glücklich sein, yeah
С ней я, может быть, наконец-то буду счастлив, да
Wenn ich ehrlich bin, dann weiß ich, das ist Schwachsinn
Если честно, то я знаю, что это бред
Wenn ich ehrlich bin, dann weiß ich leider gar nichts
Если честно, то я, к сожалению, вообще ничего не знаю
Wenn ich ehrlich bin, bin ich sauer
Если честно, я зол
Dass sie weggeschmissen hat, was wir beide hatten, yeah, yeah
Что ты выбросила то, что было у нас двоих, да, да
Denn heute sitz' ich da und frag' mich jeden Tag
Ведь сегодня я сижу и каждый день спрашиваю себя
Ob es jemanden geben kann, der mir dasselbe geben kann
Может ли быть кто-то, кто сможет дать мне то же самое
Was sie mir mal gegeben hat
Что ты мне когда-то давала
Oder schreib' ich Lieder über sie mein ganzes Leben lang?
Или я буду писать песни о тебе всю свою жизнь?
Oder lass' ich mich auf einen neuen Menschen ein?
Или я откроюсь новому человеку?
Doch wer soll da schon komm'n, sag mir, wer soll da schon komm'n?
Но кто же придет, скажи мне, кто же придет?
Und selbst wenn ich wen finde, heißt das lang nicht, dass sie bleibt
И даже если я кого-то найду, это не значит, что она останется
Und dann nochmal von vorn, all die Angst nochmal von vorn
И потом все сначала, весь этот страх снова
Ich bin so vereinsamt (Ohne dich)
Я так одинок (Без тебя)
Hol mich raus aus diesem Loch (Hol mich raus)
Вытащи меня из этой ямы (Вытащи меня)
Es reicht nur eine Nachricht (Nur eine)
Всего лишь одно сообщение (Только одно)
Und meine Welt steht auf dem Kopf
И мой мир перевернется
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Meine Welt steht auf dem Kopf)
О-о, о-о, о-о (Мой мир перевернулся)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh-oh (Warum bist du weg?)
О-о, о-о, о-о (Почему ты ушла?)
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о





Авторы: Daniel Tjarks, Simon Vogt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.