TJ_babybrain - what_are_we_waiting_for - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TJ_babybrain - what_are_we_waiting_for




what_are_we_waiting_for
what_are_we_waiting_for
Ey, muss man sich mal die Frage stell'n
Hey, we have to ask ourselves the question
Ist das jetzt so Universums-Shit oder sind das nur irgendwelche vorgeschriebenen Mistregeln des Universums
Is this just some universal shit, or are these just some prescribed bullshit rules of the universe?
Oder, eh-eh, eher gesagt, der Gesellschaft?
Or, uh-huh, rather, of society?
Irgendwann muss man alleine glücklich sein, ne?
At some point, we have to be happy alone, right?
Wenn du's so nimmst, sind wir alleine glücklich
If you take it that way, we're happy alone
Sonst würden wir hier grade tot sein, wenn du verstehst
Otherwise, we'd be dead right now, if you get me
Es ist so ein abstrakter, riesiger Film dieses Ganze, ne?
It's such an abstract, huge movie, this whole thing, right?
Ich glaube, alleine glücklich sein ist auch nur die Metapher für nicht danach chasen, wenn du verstehst
I think being happy alone is just a metaphor for not chasing it, if you get me
Also davon bin ich überzeugt, dass das irgendwie auf einen aus dem Nichts zukommt
So I'm convinced that that somehow comes to you out of the blue
Nicht mal that's life, sondern that's love
Not even that's life, but that's love
I can't wait for better days
I can't wait for better days
Let it loose and let it change
Let it loose and let it change
I can't wait for you no more
I can't wait for you no more
Girl, what are we waiting for?
Girl, what are we waiting for?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, waiting for?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, waiting for?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Babygirl, du weißt genau
Babygirl, you know exactly
Ich hab' dich geliebt wie zuvor noch keine Frau
I loved you like no woman before
Du bist der erste Mensch, bei dem ich gedacht habe
You're the first person I thought about
Für meine Kinder wärst du das perfekte Role Model
For my children, you'd be the perfect role model
Hör' mir Utopia von Lykke Li an
Listen to Utopia by Lykke Li with me
Und blick' an die Wand mit den Bildern von dir
And look at the wall with the pictures of you
Hör' mir This Strange Effect von The Shacks an
Listen to This Strange Effect by The Shacks with me
Und denke daran, was einmal war
And think about what once was
Hör' mir Utopia von Lykke Li an
Listen to Utopia by Lykke Li with me
Und blick' an die Wand mit den Bildern von dir
And look at the wall with the pictures of you
Hör' mir This Strange Effect von The Shacks an
Listen to This Strange Effect by The Shacks with me
Und denke daran, was einmal war
And think about what once was
Es ist so ein abstrakter, riesiger Film dieses Ganze
It's such an abstract, huge movie this whole thing
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
(Nicht mal that's life, sondern that's love)
(Not even that's life, but that's love)
Für mich warst du das Gefühl angekomm'n zu sein
For me, you were the feeling of having arrived
Doch für dich war ich nur ein Abschnitt deines Lifes
But for you, I was just a chapter in your life
In deinem Zimmer hängt kein einziges Bild mehr
There's not a single picture left in your room
Das im entferntesten an mich erinnert
That remotely reminds me of me
Hast du vergessen, wer ich bin?
Have you forgotten who I am?
Ich hoff', du kennst noch mein Gesicht
I hope you still recognize my face
In deinem Zimmer hängt kein einziges Bild mehr
There's not a single picture left in your room
Das im Entferntesten an mich erinnert
That remotely reminds me of me
Hast du vergessen, wer ich bin?
Have you forgotten who I am?
Ich hoff', du kennst noch mein Gesicht
I hope you still recognize my face





Авторы: Daniel Tjarks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.