Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det'
som
om,
at
du
har
glemt
Es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
Hvem
der
var
der
for
dig
dengang
wer
damals
für
dich
da
war.
Nu
har
jeg
brug
for,
du
lærer
mig
en
love-sang
Jetzt
brauche
ich,
dass
du
mir
ein
Liebeslied
beibringst.
For
meget
er
tænkt,
for
lidt
er
sagt
Zu
viel
gedacht,
zu
wenig
gesagt,
Og
skænderier,
de
har
bragt
os
fra
hinanden
und
Streitereien
haben
uns
auseinandergebracht.
Nu
har
jeg
brug
for,
du
lærer
mig
en
love-sang
Jetzt
brauche
ich,
dass
du
mir
ein
Liebeslied
beibringst.
Det'
som
om,
at
du
har
glemt
Es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
Du'
ik'
fucker
med
hvem
som
helst
dass
du
dich
nicht
mit
jedem
einlässt.
Ham
der
altid
er
der
for
dig,
når
der'
rod
derhjemme
Der,
der
immer
für
dich
da
ist,
wenn
es
zu
Hause
Probleme
gibt.
Ham
der
altid
spørger
om
din
dag
har
været
god
Der,
der
immer
fragt,
ob
dein
Tag
gut
war,
Og
hvem
der
nu
tripper
på
dit
hoved
igen
und
wer
jetzt
wieder
in
deinem
Kopf
herumspukt.
Og
du
har
taget
det
forgivet
på
det
sidste
Und
du
hast
es
in
letzter
Zeit
als
selbstverständlich
hingenommen,
Selvom
min
dag
har
været
presset
- og
du
vidste
det
obwohl
mein
Tag
stressig
war
– und
du
wusstest
es.
Troede
jeg
sku'
stå
ved
din
side
til
det
sidste
Ich
dachte,
ich
würde
bis
zum
Ende
an
deiner
Seite
stehen,
Nu
det
dig,
der
har
noget
at
bevise
jetzt
bist
du
diejenige,
die
etwas
zu
beweisen
hat.
Men
det'
som
om,
at
du
har
glemt
hvem
Aber
es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
wer
Der
altid
venter
når
du
kommer
hjem
immer
wartet,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
Nedenfor
opgangen
klokken
fem
unten
am
Eingang
um
fünf
Uhr,
For
at
vide,
du
kommer
godt
hjem
um
sicher
zu
sein,
dass
du
gut
nach
Hause
kommst.
Men
det'
som
om,
at
du
har
glemt
hvem
Aber
es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
wer
Der
altid
venter
når
du
kommer
hjem
immer
wartet,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
Nedenfor
opgangen
klokken
fem
unten
am
Eingang
um
fünf
Uhr,
For
at
vide,
du
kommer
godt
hjem
um
sicher
zu
sein,
dass
du
gut
nach
Hause
kommst.
Det'
som
om,
at
du
har
glemt
Es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
Hvem
der
var
der
for
dig
dengang
wer
damals
für
dich
da
war.
Nu
har
jeg
brug
for,
du
lærer
mig
en
love-sang
Jetzt
brauche
ich,
dass
du
mir
ein
Liebeslied
beibringst.
For
meget
er
tænkt,
for
lidt
er
sagt
Zu
viel
gedacht,
zu
wenig
gesagt,
Og
skænderier,
de
har
bragt
os
fra
hinanden
und
Streitereien
haben
uns
auseinandergebracht.
Nu
har
jeg
brug
for,
du
lærer
mig
en
love-sang
Jetzt
brauche
ich,
dass
du
mir
ein
Liebeslied
beibringst.
Ved
ik'
hvad
jeg
har
gjort
for
at
fortjene
det
Ich
weiß
nicht,
was
ich
getan
habe,
um
das
zu
verdienen,
Ved
ik'
hvad
jeg
skal
gøre
for
at
vende
det
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
um
es
zu
ändern.
Jeg'
færdig
med
at
spilde
tiden,
færdig
med
at
vente
Ich
bin
fertig
damit,
Zeit
zu
verschwenden,
fertig
mit
dem
Warten,
På
at
være
second
choice
- du
ka'
glemme
det,
ja
darauf,
die
zweite
Wahl
zu
sein
– das
kannst
du
vergessen,
ja.
Men
det'
som
om,
at
du
har
glemt
mig
Aber
es
ist,
als
ob
du
mich
vergessen
hättest,
Helt
glemt,
hvem
der
er
der
for
dig
völlig
vergessen,
wer
für
dich
da
ist,
Hver
gang
du
er
nede
og
har
brug
for
at
snak'
lidt
jedes
Mal,
wenn
du
am
Boden
bist
und
ein
wenig
reden
musst.
Jeg'
chokoladen
til
din
latte
Ich
bin
die
Schokolade
zu
deinem
Latte.
Men
det'
som
om,
at
du
har
glemt
hvem
Aber
es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
wer
Der
altid
venter
når
du
kommer
hjem
immer
wartet,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
Nedenfor
opgangen
klokken
fem
unten
am
Eingang
um
fünf
Uhr,
For
at
vide,
du
kommer
godt
hjem
um
sicher
zu
sein,
dass
du
gut
nach
Hause
kommst.
Men
det'
som
om,
at
du
har
glemt
hvem
Aber
es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
wer
Der
altid
venter
når
du
kommer
hjem
immer
wartet,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
Nedenfor
opgangen
klokken
fem
unten
am
Eingang
um
fünf
Uhr,
For
at
vide,
du
kommer
godt
hjem
um
sicher
zu
sein,
dass
du
gut
nach
Hause
kommst.
Det'
som
om,
at
du
har
glemt
Es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
Hvem
der
var
der
for
dig
dengang
wer
damals
für
dich
da
war.
Nu
har
jeg
brug
for,
du
lærer
mig
en
love-sang
Jetzt
brauche
ich,
dass
du
mir
ein
Liebeslied
beibringst.
For
meget
er
tænkt,
for
lidt
er
sagt
Zu
viel
gedacht,
zu
wenig
gesagt,
Og
skænderier,
de
har
bragt
os
fra
hinanden
und
Streitereien
haben
uns
auseinandergebracht.
Nu
har
jeg
brug
for,
du
lærer
mig
en
love-sang
Jetzt
brauche
ich,
dass
du
mir
ein
Liebeslied
beibringst.
Men
det'
som
om,
at
du
har
glemt
hvem
Aber
es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
wer
Der
altid
venter
når
du
kommer
hjem
immer
wartet,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
Nedenfor
opgangen
klokken
fem
unten
am
Eingang
um
fünf
Uhr,
For
at
vide,
du
kommer
godt
hjem
um
sicher
zu
sein,
dass
du
gut
nach
Hause
kommst.
Men
det'
som
om,
at
du
har
glemt
hvem
Aber
es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
wer
Der
altid
venter
når
du
kommer
hjem
immer
wartet,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
Nedenfor
opgangen
klokken
fem
unten
am
Eingang
um
fünf
Uhr,
For
at
vide,
du
kommer
godt
hjem
um
sicher
zu
sein,
dass
du
gut
nach
Hause
kommst.
Det'
som
om,
at
du
har
glemt
Es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
Hvem
der
var
der
for
dig
dengang
wer
damals
für
dich
da
war.
(Var
der
for
dig
dengang,
ja
ja)
(Für
dich
da
war,
ja
ja)
Nu
har
jeg
brug
for,
du
lærer
mig
en
love-sang
Jetzt
brauche
ich,
dass
du
mir
ein
Liebeslied
beibringst.
For
meget
er
tænkt,
for
lidt
er
sagt
Zu
viel
gedacht,
zu
wenig
gesagt,
(For
lidt
er
sagt)
(Zu
wenig
gesagt)
Og
skænderier,
de
har
bragt
os
fra
hinanden
und
Streitereien
haben
uns
auseinandergebracht.
Nu
har
jeg
brug
for,
du
lærer
mig
en
love-sang
Jetzt
brauche
ich,
dass
du
mir
ein
Liebeslied
beibringst.
Men
det'
som
om,
at
du
har
glemt
hvem
Aber
es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
wer
Der
altid
venter
når
du
kommer
hjem
immer
wartet,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
Nedenfor
opgangen
klokken
fem
unten
am
Eingang
um
fünf
Uhr,
For
at
vide,
du
kommer
godt
hjem
um
sicher
zu
sein,
dass
du
gut
nach
Hause
kommst.
Men
det'
som
om,
at
du
har
glemt
hvem
Aber
es
ist,
als
ob
du
vergessen
hättest,
wer
Der
altid
venter
når
du
kommer
hjem
immer
wartet,
wenn
du
nach
Hause
kommst,
Nedenfor
opgangen
klokken
fem
unten
am
Eingang
um
fünf
Uhr,
For
at
vide,
du
kommer
godt
hjem
um
sicher
zu
sein,
dass
du
gut
nach
Hause
kommst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Holdgaard, Jens Tykesson Skinbjerg, Patrick Hoffmeister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.