TJARK - schon okay - перевод текста песни на русский

schon okay - TJARKперевод на русский




schon okay
Ich glaub, dass das zwischen uns langsam den Halt verliert
Я думаю, что между нами медленно теряет свою хватку
Ja, das sagst du meinen Freunden, die es gar nicht interessiert
Да, ты говоришь моим друзьям, что им все равно
Ja, ich hass, dass ich dich lieb'
Да, я ненавижу, что люблю тебя
Das hab'n wir beide nicht verdient
Никто из нас этого не заслужил
Du lügst mir ins Gesicht und ich krieg' Angst um mich
Ты лжешь мне в лицо, и мне становится страшно за себя
Sag, wer hält mich fest? Ich steuer gegen dich
Скажи мне, кто держит меня Я против тебя
Und ich kann's nicht kontrollier'n, bin dabei, mich zu verirr'n
И я не могу это контролировать, я скоро потеряюсь
Sag's dir, damit du mal verstehst, wie's mir grade geht
Скажи тебе, чтобы ты мог понять, как я сейчас поживаю
Ja, ich bin okay
Да, я в порядке
Ich komm schon drüber hinweg, ist kein Problem
Я справлюсь, это не проблема
Ich brauch nur bisschen mehr Zeit
Мне просто нужно немного больше времени
Um dann das ganze großе Chaos
А потом весь большой беспорядок
Das du in mir bewegst hast, zu verstеh'n
Что ты заставил меня понять
Ja, ist schon okay
Да, все в порядке
Es tut nur bisschen weh
Это только немного больно
Ja, bitte sei glücklich, lauf ohne mich, geh
Да, пожалуйста, будь счастлив, беги без меня, иди
Ja, ich krieg das schon hin, nachdem ich alles hier
Да, я справлюсь после того, как все здесь сделаю
Nachdem ich alles hier verlier
После того, как я потеряю все здесь
Ich dacht, wir wär'n besonders
Я думал, что мы были особенными
Doch so langsam bin ich abgestumpft
Но я медленно устаю
Versteh's nicht falsch, ich hab geliebt
Не поймите неправильно, я любил
Was wir ma' war'n
Кем мы были
Doch du erzählst die Story andersrum
Но вы рассказываете историю наоборот
Verdrehst es, so wie's dir gefällt
крути как хочешь
Und lässt die Fehler von dir selber stumm
И оставь свои ошибки немыми
Hättest du einmal was gesagt
Ты когда-нибудь говорил что-то
Hätt ich's schon längst kapiert
я бы давно понял
Lief dir so blind nur hinterher und hab mich selbst blamiert
Просто побежал за тобой так слепо и выставил себя дураком
Für uns 'nen halbes Jahr verschwendet
Полгода потеряны для нас
Ich war viel zu tolerant
я был слишком толерантен
Nur am Ende dann zu seh'n
только чтобы увидеть в конце
Ich hab' dich nie wirklich gekannt
Я никогда не знал тебя
Ja, ich bin okay
Да, я в порядке
Ich komm' schon drüber hinweg, ist kein Problem
Я справлюсь, это не проблема
Ich brauch' nur bisschen mehr Zeit
Мне просто нужно немного больше времени
Um dann das ganze großе Chaos
А потом весь большой беспорядок
Das du in mir bewegst hast, zu verstеh'n
Что ты заставил меня понять
Ja, ist schon okay
Да, все в порядке
Es tut nur bisschen weh
Это только немного больно
Ja, bitte sei glücklich, lauf ohne mich, geh
Да, пожалуйста, будь счастлив, беги без меня, иди
Ja, ich krieg das schon hin
Да, я справлюсь
Nachdem ich alles hier
Сделав все здесь
Nachdem ich alles hier verlier
После того, как я потеряю все здесь
Es tut nur bisschen weh, ja
Немного больно, да
Es tut nur bisschen weh, ja
Немного больно, да
Es tut nur bisschen weh
Это только немного больно
Ja, ist schon okay
Да, все в порядке
Es tut nur bisschen weh
Это только немного больно
Bitte werd glücklich, lauf ohne mich, geh
Пожалуйста, будь счастлив, беги без меня, иди
Ja, ich krieg das schon hin, nachdem ich alles hier
Да, я справлюсь после того, как все здесь сделаю
Alles hier verlier
Потерять все здесь





Авторы: Jannik Weber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.