Текст и перевод песни TJ_beastboy feat. dyzzy.earth - SATELLiT
Ja,
ich
blick'
auf
euch
herab
Yeah,
I'm
looking
down
on
you
all
Sitz'
auf
meinem
Satellit
Sitting
on
my
satellite
Protz
du
nur
mit
deiner
Whip
You
just
show
off
with
your
whip
Während
ich
mein
Shuttle
flieg'
While
I
fly
my
shuttle
Ja,
ich
blick'
auf
euch
herab
Yeah,
I'm
looking
down
on
you
all
Sitz'
auf
meinem
Satellit
Sitting
on
my
satellite
Protz
du
nur
mit
deiner
Whip
You
just
show
off
with
your
whip
Während
ich
mein
Shuttle
flieg'
(Boy,
Boy)
While
I
fly
my
shuttle
(Boy,
Boy)
Fühl'
mich
immer
noch
wie
nicht
von
dieser
Welt
(Welt)
Still
feel
like
I'm
not
from
this
world
(World)
Sie
sind
das
Imperium
und
wir
sind
die
Rebell'n
(Rebell'n)
They
are
the
Empire
and
we
are
the
rebels
(Rebels)
Lass
mich
mal
in
Ruh',
ich
bin
lang
nicht
mehr
im
Mood
Leave
me
alone,
I
haven't
been
in
the
mood
for
a
long
time
Spielt
euch
auf
in
eurem
Todesstern,
aber
ich
bin
Luke
(Luke)
Play
around
in
your
Death
Star,
but
I'm
Luke
(Luke)
Skywalker
(Yeah),
Nightcrawler
(Yeah)
Skywalker
(Yeah),
Nightcrawler
(Yeah)
Sorry
not
sorry,
ich
hab'
kein'n
Bock
mehr
(Ja)
Sorry
not
sorry,
I'm
not
in
the
mood
anymore
(Yeah)
Doch
ich
bleib'
locker,
pack'
meine
Koffer
But
I'll
stay
cool,
pack
my
bags
Und
dann
hau'
ich
einfach
rein,
so
wie
ein
Boxer
(Yeah,
pow)
And
then
I'll
just
go
for
it,
like
a
boxer
(Yeah,
pow)
Lichtjahre
entfernt
von
dem
Fake-Shit
(Okay)
Light
years
away
from
the
fake
shit
(Okay)
Jenseits
von
dem
Stern,
wo
die
Snakes
sind
(Okay)
Beyond
the
star
where
the
snakes
are
(Okay)
Jag'
ich
mein'n
Dreams
hinterher
in
'nem
Spaceship
I
chase
my
dreams
in
a
spaceship
Denn
die
ganzen
Keks
auf
der
Erde
sind
brainsick
(Ihr
Kekos)
Because
all
the
fools
on
Earth
are
brainsick
(You
fools)
Yeah,
Headphones
auf
und
(Yeah)
Yeah,
headphones
on
and
(Yeah)
Mucke
machen
im
Endlosrausch
und
(Yeah)
Making
music
in
an
endless
rush
and
(Yeah)
Mit
der
Fam
durch
den
leeren
Weltraum
rauschen
Rushing
through
empty
space
with
the
fam
Keiner
von
den
Motherfuckern
hält
uns
auf
(Keiner
hält
uns
auf)
None
of
these
motherfuckers
can
stop
us
(None
can
stop
us)
Ich
brauch'
'nen
eigenen
Planet
(Yeah)
I
need
my
own
planet
(Yeah)
So
wie
Meister
Kaio
(Meister
Kaio)
Like
Master
Kaio
(Master
Kaio)
Mal
schau'n,
wohin
der
Wind
mich
trägt
(Mal
schau'n)
Let's
see
where
the
wind
takes
me
(Let's
see)
Brech'
aus
wie
ein
Vulkano
(Rra-ba-Boy)
I'm
breaking
out
like
a
volcano
(Rra-ba-Boy)
Ja,
ich
blick'
auf
euch
herab
Yeah,
I'm
looking
down
on
you
all
Sitz'
auf
meinem
Satellit
Sitting
on
my
satellite
Protz
du
nur
mit
deiner
Whip
You
just
show
off
with
your
whip
Während
ich
mein
Shuttle
flieg'
While
I
fly
my
shuttle
Vogelperspektive,
von
hier
oben
kann
ich
sie
seh'n
Bird's
eye
view,
from
up
here
I
can
see
them
Alle
laufen,
aber
keiner
weiß
wohin
(Ohh)
Everyone's
running,
but
nobody
knows
where
to
(Ohh)
Vogelperspektive,
ich
erhol'
mich
im
Exil
Bird's
eye
view,
I'm
recovering
in
exile
Will
kein'n
Besuch,
sag
bitte
keinem,
wo
ich
bin
(Bin,
ohh)
Don't
want
any
visitors,
please
don't
tell
anyone
where
I
am
(Am,
ohh)
Ey,
ich
blick'
von
oben
auf's
Geschehen
wie
Satsuki
Kiryuin
Hey,
I'm
looking
down
on
the
scene
like
Satsuki
Kiryuin
Wenn
ihr
smart
seid,
dann
sind
Buzzfeed
durchtrieb'ne
News
If
you're
smart,
then
Buzzfeed
are
sneaky
news
Lass
mich
in
Ruh',
quatsch
mich
nicht
zu,
yeah
Leave
me
alone,
don't
talk
to
me,
yeah
Ich
bleib'
nicht
an
der
Stelle
und
ich
hab'
nie
genug,
oh
damn
I
don't
stay
in
one
place
and
I
never
have
enough,
oh
damn
Kein'n
Bock
auf
Weak-Mind-Energies
(Oh
damn)
No
desire
for
weak-mind
energies
(Oh
damn)
Rutsch'
aus,
doch
ich
zweifele
nie
(Oh
damn)
Slip
out,
but
I
never
doubt
(Oh
damn)
Kein
Gold,
ihr
macht
Scheiße
zu
Tweets,
oh
damn
(Yeah,
oh-oh-oh)
No
gold,
you
turn
shit
into
tweets,
oh
damn
(Yeah,
oh-oh-oh)
Ich
treib'
durch
die
Zeit,
ich
muss
kei'm
was
beweisen
I
drift
through
time,
I
don't
have
to
prove
anything
to
anyone
Mach'
all
das,
wozu
dir
der
Mut
fehlt
I
do
everything
you
don't
have
the
courage
to
do
Freigeister-Lifestyle,
ich
treib'
Richtung
Sky
Free
spirit
lifestyle,
I'm
heading
towards
the
sky
Du
willst
dabei
sein,
doch
leider
ist's
zu
spät
You
want
to
be
there,
but
unfortunately
it's
too
late
Ey,
ich
muss
los,
Bro,
ich
muss
geh'n,
ey
(Wooh)
Hey,
I
gotta
go,
bro,
I
gotta
leave,
hey
(Wooh)
Ich
muss
los,
Bro,
ich
muss
geh'n,
ey
(Scoop)
I
gotta
go,
bro,
I
gotta
leave,
hey
(Scoop)
Ich
muss
los,
Bro,
ich
muss
geh'n
I
gotta
go,
bro,
I
gotta
leave
Los,
Bro,
ich
muss
geh'n,
ich
muss
los,
Bro,
ich
muss
geh'n
Come
on,
bro,
I
gotta
go,
I
gotta
go,
bro,
I
gotta
go
Ich
versteh'
nicht,
warum
ich
auf
diesem
Planet
bin,
yeah
I
don't
understand
why
I'm
on
this
planet,
yeah
(Planet
bin,
Planet
bin)
(Planet
am,
Planet
am)
Ich
versteh'
nicht,
warum
ich
auf
diesem
Planet
bin,
yeah,
okay
I
don't
understand
why
I'm
on
this
planet,
yeah,
okay
(Planet
bin,
auf
diesem
Planet
bin)
(Planet
am,
on
this
planet
am)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ardian Bora, Daniel Tjarks, Felix Weiß
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.