Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
certain
things
that
I
feel
like
you
should
keep
private
Es
gibt
einfach
bestimmte
Dinge,
von
denen
ich
finde,
dass
man
sie
privat
halten
sollte
And
not
everybody
is
like
me
though
so
Aber
nicht
jeder
ist
wie
ich,
also
That's
understandable
Das
ist
verständlich
I
don't
care
about
people's
opinion
Mir
sind
die
Meinungen
anderer
egal
I
don't
care
about
like
their
judgement
Mir
ist
ihr
Urteil
egal
People
gonna
do
that
regardless
whether
you're
doing
good
or
bad
Leute
werden
das
sowieso
tun,
egal
ob
du
Gutes
oder
Schlechtes
tust
It's
just
a
peace
thing
Es
ist
einfach
eine
Sache
des
Friedens
An
energy
thing
Eine
Energie-Sache
You
know
like
I
try
to
keep
good
vibes
Weißt
du,
ich
versuche,
gute
Vibes
zu
bewahren
I
try
to
keep
good
energy
Ich
versuche,
gute
Energie
zu
bewahren
Motivation
for
the
streets
Motivation
für
die
Straßen
I'm
spitting
heat
giving
game
like
a
charity
on
these
beats
Ich
spucke
Hitze,
gebe
Wissen
weiter
wie
eine
Wohltätigkeitsorganisation
auf
diesen
Beats
Not
even
twenty
three
but
I
feel
like
an
OG
Noch
nicht
mal
dreiundzwanzig,
aber
ich
fühle
mich
wie
ein
OG
Making
choices
you
can't
even
fathom
Treffe
Entscheidungen,
die
du
nicht
mal
erahnen
kannst
Like
dropping
out
of
school
Wie
die
Schule
abzubrechen
How
can
momma
blame
me
like
Adam
did
Eve
Wie
kann
Mama
mir
die
Schuld
geben,
so
wie
Adam
Eva?
We
all
got
certain
needs
Wir
alle
haben
bestimmte
Bedürfnisse
I'm
not
afraid
to
pursue
the
shit
Ich
habe
keine
Angst,
dem
Scheiß
nachzugehen
Encounters
with
Lucifer
and
we
still
came
out
on
top
Begegnungen
mit
Luzifer
und
wir
sind
trotzdem
als
Sieger
hervorgegangen
Moral
of
the
story
never
stop
chasing
your
dreams
Moral
der
Geschichte:
Hör
niemals
auf,
deine
Träume
zu
verfolgen
In
order
to
make
it
you
gotta
go
through
it
Um
es
zu
schaffen,
musst
du
es
durchmachen
I
done
been
thru
hell
and
back
and
still
I'm
standing
Ich
bin
durch
die
Hölle
und
zurück
gegangen
und
stehe
immer
noch
Planning
and
plotting
while
y'all
watching
people
every
move
on
social
media
Plane
und
schmiede
Pläne,
während
ihr
jeden
Schritt
von
Leuten
auf
Social
Media
beobachtet
Y'all
must
be
the
opps
Ihr
müsst
die
Feinde
sein
Fairytale
ending
but
we
living
the
shit
Märchenende,
aber
wir
leben
den
Scheiß
I
can't
make
this
up
Ich
kann
das
nicht
erfinden
Wish
that
I
could
Wünschte,
ich
könnte
es
Hold
up
let
me
knock
on
some
wood
Moment,
lass
mich
auf
Holz
klopfen
Cause
I'm
just
getting
started
Denn
ich
fange
gerade
erst
an
Was
starving
sleeping
on
the
carpet
having
the
time
of
my
life
Hungerte,
schlief
auf
dem
Teppich,
hatte
die
Zeit
meines
Lebens
Man
they
had
to
take
my
brother
life
Mann,
sie
mussten
meinem
Bruder
das
Leben
nehmen
I'm
done
playing
nice
with
these
niggas
Ich
bin
fertig
damit,
nett
zu
diesen
Niggas
zu
sein
Where
was
the
help
when
we
was
struggling
in
them
trenches
Wo
war
die
Hilfe,
als
wir
in
den
Gräben
kämpften?
Every
night
cooking
juice
my
life
depended
on
it
this
a
life
bid
Jede
Nacht
am
Ackern,
mein
Leben
hing
davon
ab,
das
ist
lebenslänglich
I
could
never
quit
Ich
könnte
niemals
aufhören
I
was
born
to
be
a
winner
in
the
winter
making
me
a
Sagittarius
Ich
wurde
geboren,
um
ein
Gewinner
zu
sein,
im
Winter,
was
mich
zum
Schützen
macht
Coming
with
some
fire
traits
Komme
mit
einigen
feurigen
Eigenschaften
I
tell
it
how
it
is
no
need
to
beat
around
the
bush
Ich
sage
es,
wie
es
ist,
kein
Grund,
um
den
heißen
Brei
herumzureden
I
speak
the
truth
and
spot
the
lies
Ich
spreche
die
Wahrheit
und
erkenne
die
Lügen
Been
round
flies
War
umgeben
von
Fliegen
I
keep
a
swatter
in
my
pocket
Ich
habe
immer
eine
Fliegenklatsche
in
meiner
Tasche
That's
just
the
goblin
in
me
Das
ist
nur
der
Kobold
in
mir
I
paid
the
price
and
planted
the
seeds
Ich
habe
den
Preis
bezahlt
und
die
Samen
gepflanzt
To
you
it's
overnight
but
it's
been
some
years
Für
dich
ist
es
über
Nacht,
aber
es
sind
schon
einige
Jahre
vergangen
We
shed
some
tears
we
lost
some
soldiers
Wir
haben
Tränen
vergossen,
wir
haben
Soldaten
verloren
Yet
still
the
dream
continues
Doch
der
Traum
geht
weiter
Next
man
up
till
the
shit
complete
Der
Nächste
rückt
nach,
bis
der
Scheiß
erledigt
ist
I
was
really
like
wow
you
sound
so
mature
Ich
dachte
wirklich
so,
wow,
du
klingst
so
reif
I
had
to
like
Das
musste
ich
erstmal
I
had
to
catch
that
Das
musste
ich
erstmal
verstehen
But
that's
something
in
our
generation
that
people
don't
really
get
either
Aber
das
ist
etwas
in
unserer
Generation,
das
die
Leute
auch
nicht
wirklich
verstehen
Like
you
have
to
post
this
So
nach
dem
Motto,
du
musst
dies
posten
You
have
to
post
that
like
to
prove
a
point
Du
musst
das
posten,
um
etwas
zu
beweisen
To
prove
like
this
is
what
you're
doing
Um
zu
beweisen,
was
du
tust
To
prove
this
is
how
you're
living
Um
zu
beweisen,
wie
du
lebst
To
prove
like
this
is
who
I'm
dating
Um
zu
beweisen,
mit
wem
ich
zusammen
bin
Like
I
don't
feel
the
need
to
do
that
like
Ich
fühle
nicht
die
Notwendigkeit,
das
zu
tun,
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trenton King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.